Пожалуйста, скиньте сжатое изложение текста. Ещё в 1935 году М. Горький, впервые услышав...

0 голосов
141 просмотров

Пожалуйста, скиньте сжатое изложение текста. Ещё в 1935 году М. Горький, впервые услышав рассказы Ираклия Андроникова их сразу высоко оценив их, заметил, однако, что в письменной форме они многое теряют. И Горький настоятельно рекомендовал их к записи на грампластинки. Очень интересно и поучительно то, как Андроников читает стихи на этих пластинках. В этом чтении он старается совместить достоинства «актёрской» и «поэтической» манеры и избежать их недостатков - монотонности чтения поэтов и актёрского «раскрашивания» слов. Звучание лермонтовского стихотворения у Андроникова обычно вправлено в рассказ об истории его со здания, или общественном резонансе, им вызванном, или об обстановке написания... Особенно интересным мне показалось чтение стихотворения «Бородино». Это чтение для меня открыло не которые новые оттенки в тексте более чем знакомом, сняло с него неизбежную для такого рода хрестоматийность, обогатило живыми чертами как бы реально существовавшего рассказчика. Несомненно, что такое «освежение» давно знакомых строк явилось результатом кропотливых изысканий учёного... Дело в том, как рассказывает Андроников в специальном большом исследовании, посвящённом одному только этому стихотворению, что ему удалось выяснить, от кого, когда и как мог слышать Лермонтов рассказ о Бородинском бое, почему выбрал для стихотворения рассказ артиллериста, какой конкретно редут имел в виду и почему рассказчик, дядя, при всей конкретности отдельных черт является образом обобщённым... В статье и в записи на пластинке «Бородино» Андроников детально анализирует сложную структуру стихотворения, которое именно благодаря лермонтовскому таланту кажется таким простым: «Искусство Лермонтова так велико, что мы и не за мечаем, как сквозь речь солдата то и дело слышится речь поэта: Леса синие верхушки... Солдат не сказал бы так: это Лермонтов. Но строчка Французы тут как тут — это солдат. Звучал булат, Носились знамена, как тени — это опять речь поэта. Но без этой возвышенной лексики Лермонтов не мог передать вполне величие этого дня... Обе языковые стихии сплавлены так органически, что мы и не замечаем, что дядя, оставаясь всё время самим собой, говорит как поэт». Все эти и многие другие соображения, догадки, знания о стихотворении содержатся в том, как читал его Андроников. Очень тонко передаются в этом чтении «медлительность отступления и стремительные атаки, тишина ночного лагеря и грохот сражения».10 Совершенство чтения Андрониковым лермонтовских стихотворений заключается и в особой музыкальности — в чёткой ритмичности, в соразмерности чередований пауз, в мелодии произнесения слов и строк.


Русский язык (16 баллов) | 141 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Ещё в 1935 году М. Горький, впервые услышав рассказы Ираклия Андроникова их сразу высоко оценив  

их, заметил, однако, что в письменной форме они многое теряют. И Горький настоятельно рекомендовал их  

к записи на грампластинки. Особенно интересным мне показалось чтение стихотворения «Бородино». Это чтение для меня открыло не  

которые новые оттенки в тексте более чем знакомом,  

сняло с него неизбежную для такого рода хрестоматийность, обогатило живыми чертами как бы реально существовавшего рассказчика. Дело в том, как рассказывает Андроников в специальном большом исследовании, посвящённом одному  

только этому стихотворению, что ему удалось выяснить, от кого, когда и как мог слышать Лермонтов рассказ о Бородинском бое, почему выбрал для стихотворения рассказ артиллериста, какой конкретно редут  

имел в виду и почему рассказчик, дядя, при всей конкретности отдельных черт является образом обобщённым... В статье и в записи на пластинке «Бородино» Андроников детально анализирует сложную структуру стихотворения, которое именно благодаря лермонтовскому таланту кажется таким простым:  

«Искусство Лермонтова так велико, что мы и не за мечаем, как сквозь речь солдата то и дело слышится  

речь поэта: Леса синие верхушки... Солдат не сказал бы  

так: это Лермонтов. Но строчка Французы тут как  

тут — это солдат. Звучал булат, Носились знамена,  

как тени — это опять речь поэта. Но без этой возвышенной лексики Лермонтов не мог передать вполне величие этого дня... Обе языковые стихии сплавлены так  

органически, что мы и не замечаем, что дядя, оставаясь  

всё время самим собой, говорит как поэт».

(845 баллов)
0

го