Цитатный портрет Чайльд Гарольда писатель Джордж Гордон Ноэль Байрон

0 голосов
93 просмотров

Цитатный портрет Чайльд Гарольда писатель Джордж Гордон Ноэль Байрон


Литература (39 баллов) | 93 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Это называется цитатной характеристикой. Составить её очень просто: надо открыть текст поэмы Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда", читать и выписывать или копировать и переносить в вордовский файл то, что касается характеристики главного героя.  

 

Вот так:  

 

1. Жил в Альбионе юноша. Свой век  

Он посвящал лишь развлеченьям праздным,  

В безумной жажде радостей и нег  

Распутством не гнушаясь безобразным,  

Душою предан низменным соблазнам,  

Но чужд равно и чести и стыду,  

Он в мире возлюбил многообразном,  

Увы! лишь кратких связей череду  

Да собутыльников веселую орду.  

 

2. Он звался Чайльд-Гарольд.  

 

3. Вступая в девятнадцатый свой год,  

Как мотылек, резвился он, порхая,  

Не помышлял о том, что день пройдет -  

И холодом повеет тьма ночная.  

Но вдруг, в расцвете жизненного мая,  

Заговорило пресыщенье в нем,  

Болезнь ума и сердца роковая,  

И показалось мерзким все кругом:  

Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом.  

 

4. Он совести не знал укоров строгих  

И слепо шел дорогою страстей.  

Любил одну - прельщал любовью многих,  

Любил - и не назвал ее своей.  

 

5. Но в сердце Чайльд глухую боль унес,  

И наслаждений жажда в нем остыла,  

И часто блеск его внезапных слез  

Лишь гордость возмущенная гасила.  

Меж тем тоски язвительная сила  

Звала покинуть край, где вырос он, -  

Чужих небес приветствовать светила;  

Он звал печаль, весельем пресыщен,  

Готов был в ад бежать, но бросить Альбион.  

 

6. И в жажде новых мест Гарольд умчался,  

Покинув свой почтенный старый дом,  

Что сумрачной громадой возвышался,  

Весь почерневший и покрытый мхом.  

 

7. Но часто в блеске, в шуме людных зал  

Лицо Гарольда муку выражало.  

Отвергнутую страсть он вспоминал  

Иль чувствовал вражды смертельной жало -  

Ничье живое сердце не узнало.  

Ни с кем не вел он дружеских бесед.  

Когда смятенье душу омрачало,  

В часы раздумий, в дни сердечных бед  

Презреньем он встречал сочувственный совет.  

И в мире был он одинок.

(26 баллов)