Переведите предложения! Пожалуйста!!!" Привет! Я расскажу про раздел в моем учебнике Масс Медиа. Я выучил раздел Масс Медиа. Этот раздел очень интересный. В этом разделе я выучил способы массовой информации. Само название раздела говорит про свои темы. Тексты помогли мне узнать про Fleet Street. Также я узнал про авторов самых первых газет. Упражнения помогли легче усвоить материал. Правила помогли изучить Passive Voice and Active Voice. Мне этот раздел понравился. С каждым новым упражнением я узнавал много нового. Большое спасибо автору данных текстов. Надеюсь следующие разделы будут ещё интереснее!"
НЕ НУЖНО С ПЕРЕВОДЧИКА! ТАМ НЕ ВЕРНО!
"Hi! I will talk about the section in my textbook Mass Media. I learned the Mass Media section. This section is very interesting. In this section I learned the ways of mass media. The very name of the section speaks about its topics. The lyrics helped me learn about Fleet Street. I also learned about the authors of the very first Newspapers. Exercises have helped easier to learn the material. The rules helped to learn Passive Voice and Active Voice. I liked this section. With each new exercise I learned a lot. Many thanks to the author of these texts. I hope the following sections will be even more interesting!"
Это я так понял ч переводчика?
Слово в слово подходит, перевела на английский, и сразу на русский, для сравнения правильности слов.
Различие слов "изучил - выучил " нету, так что, всё правильно
Спасибо!
А какой переводчик?
Яндеx, просто если что не так, переведи русское слово отдельно, и впиши его в предложение
окей, спасибо
Если всё правильно будет, отпишитесь.
I will talk about не совсем корректно в данном случае . Лучше написать I`m going to tell you