IF SELECTED (причастие прош врем , образовано от глагола select - выбирать, здесь является определением к слову applicants и переводится "отобранные" ) APPLICANTS FOR THE (здесь артикль указывает, что речь идет об уже известном предмете, те о предмете, который описывался ранее "именно ЭТА должность") JOB ARE SENT (здесь причастие прош. вр.образовано от гл send "посылать", является частью составного сказуемого, стоит во времени наст прост в пассивном залоге все сказуемое переводится "направляются") TO THE (этот артикль говорит о конкретной должности человека, который будет осуществлять окончательный выбор кандидата. возможно подразумевается, что такая должность одна в своём роде в этой компании. на русский язык его здесь переводить не надо) MANAGING DIRECTOR FOR THE ("для решающего интервью" - по переводу понятно, что такая беседа может быть только один раз, следовательно, артикль указывает на уникальность этого события. но тоже не переводится на русский) FINAL INTERVIEW