Не понятно почему так переводится : The distance from home to university takes about 50...

0 голосов
64 просмотров

Не понятно почему так переводится : The distance from home to university takes about 50 minutes, while taking the subway reduces it to 35 minutes. (Расстояние от дома до университета занимает около 50 минут, в то время как метро - до 35 минут.) почему фраза "while taking the subway reduces it to 35 minutes. " переводится именно так ? В каком значении употреблено слово reduce ?


Английский язык (176 баллов) | 64 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Вообще reduce- это уменьшить, а здесь как бы экономит время

(30 баллов)
0

Значит здесь употреблено reduce не правильно ? Ведь я хотел сказать что метро занимает 35 минут из 50

0

лучше вот так написать 35 minutes of them is a trip in the subway

0

ты написал, что расстояние 50 мин, а поездка в метро уменьшает его до 35

0 голосов

Сокрощать, в данном случае время


(102 баллов)