Всім, хто дивився або читав казку про Вінні-Пуха, відомо, що поруч з будинком П'ятачка є табличка з написом "стороннім В.". У радянському мультфільмі пояснення щодо значення цього" В. " опустили, вказавши лише, що значення напису невідоме нікому.
Справа ж в тому, що оригінальний напис "TRESPASSERS W." написана на табличці П'ятачка і перекладається деякими як "приватна С." або "Стороннім В." перекладається буквально як "порушників З." і перегукується з "Trespassers Will Be Shot"/"порушників застрелять".
Ось це поворот!
За словами ж самого порося, це скорочення від "Trespassers William", так звали його дідуся, а крім того, William скорочується як Will.