Дословный перевод получится: Я есть (в смысле я существую). Однако в русском языке вспомогательные глаголы не используются, в то время как в английском они обязательны, поэтому в предложениях на русский вспомогательные глаголы не переводятся. вот и получается, в английской фразе вспомогательный глагол есть, в русском переводе его нет.