Once when a lion was asleep, a little mouse began running up and down upon him; this soon...

0 голосов
173 просмотров

Once when a lion was asleep, a little mouse began running up and down upon him; this soon awoke the lion, who placed his huge paw upon him, and open his big jaws to swallow him. "pardon, o king," cried the little mouse, " forgive me this time, I shall never forget it; perhaps I may be able to do you a good turn some of these days." the lion was so tickled at the idea of the mouse being able to help him. then, he lifted up his paw and let him go. sometime after, the lion was caught in a trap. some hunters, who wanted to carry him alive to the king, tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him in. just then, the little mouse happened to pass by. Seeing the unpleasant condition the Lion was in, he went up to him and gnawned away the ropes that bound the King of the Beasts. Was i not right? Said the little Mouse. DIdnt i help you?


Английский язык (44 баллов) | 173 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Перевод:

Однажды, когда лев спал, маленький мышонок стал бегать по нему вверх и вниз; это скоро разбудило льва, который положил на мышонка свою огромную лапу и открыл свои большие челюсти, чтобы проглотить его.

 «Прошу прощения, о Король, - закричал мышонок, - прости меня на этот раз, я никогда этого не забуду; возможно, я смогу сослужить тебе добрую службу (оказать услугу) в будущем».

Льва так насмешила мысль, что мышонок может помочь ему, что он поднял лапу и отпустил его.

Некоторое время спустя лев попал в западню. Охотники, желая отнести его живым к королю, привязали его к дереву, когда отправились на поиски повозки, чтобы отвезти его. Именно тогда мимо пробегал мышонок. Видя неприятную ситуацию, в которой оказался лев, мышонок подошел к нему и перегрыз веревки, связывающие Царя Зверей.

"Разве я был не прав?" сказал мышонок. "Разве я не помог тебе?"

(139k баллов)