M. Pirou: Tiens, j'ai un courriel de mon collègue allemand Lars. Vendredi prochain, il va...

0 голосов
102 просмотров

M. Pirou: Tiens, j'ai un courriel de mon collègue allemand Lars. Vendredi prochain, il va venir à Paris avec sa fille. On invite Lars et sa fille à manger? Qu’est- ce que vous en pensez? Mme Pirou: je veux bien, mais tu sais que je travaille, vendredi. Qui va faire la cuisine? Léo: Ben papa et moi, on peut faire des steaks-frites et de la salade. Et comme entrée, des tomates avec de l'huile d'olive et du saucisson! M. Pirou: D’accord pour les tomates, mais tu sais, Lars ne mange pas de viande. Léo: Ah bon? Alors, on fait des moules- frites! Mme Pirou: C’est une bonne idée! Léo: Il faut aussi un dessert! Je propose du chocolat... ou on fait un gâteau? Mm e Pirou: Oh, on va plutôt acheter un gâteau à la boulangerie. M. Pirou: Bon, je vais déjà répondre à Lars. Vous allez voir, il est un peu dans la lune, mais il est vraiment sympa! перевести


Французский язык (654k баллов) | 102 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Мсье Пиру: о, мне пришло письмо от моего немецкого коллеги Ларса. В следующую пятницу, он приедет в Париж со своей дочкой. Может пригласим Ларса и его дочку на обед? Что думаете?
мадам Пиру: Я не против, но ты знаешь, я ведь работаю в пятницу. Кто будет готовить?
Лео: Ну, я с папой могу сделать стейк с картошкой фри и салат. Первое будет помидоры с оливковым маслом и колбаски.
мсье Пиру: Согласен на помидоры, но, знаешь, Ларс не ест мясо.
Лео: Да? Ну тогда мидии с картошкой фри!
мадам Пиру: Отличная идея!
Лео: Нам ещё нужен десерт. Я предлагаю шоколад... или приготовим пирог?
мадам Пиру: Давайте лучше купим пирог в булочной.
мсье Пиру: Ладно, сейчас отвечу Ларсу. Вы увидите, он немного витает в облаках, но он очень добрый.

(486 баллов)