(1) Кто в Багдаде не знает великого Джиаффара, солнца вселенной? (2) Однажды, много лет тому назад, – он был ещё юношей, – прогуливался Джиаффар в окрестностях Багдада. (3) Вдруг до слуха его долетел хриплый крик: кто-то отчаянно взывал о помощи. (4) Джиаффар отличался между своими сверстниками благоразумием и обдуманностью; но сердце у него было жалостливое – и он надеялся на свою силу. (5) Он побежал на крик и увидел дряхлого старика, притиснутого к городской стене двумя разбойниками, которые его грабили. (6) Джиаффар выхватил свою саблю и напал на злодеев: одного убил, другого прогнал. (7) Освобождённый старец пал к ногам своего избавителя и, облобызав край его одежды, воскликнул: – Храбрый юноша, твоё великодушие не останется без награды. (8) На вид я – убогий нищий; но только на вид. (9) Я человек не простой. (10) Приходи завтра ранним утром на главный базар; я буду ждать тебя у фонтана – и ты убедишься в справедливости моих слов. (11) Джиаффар подумал: «На вид человек этот нищий, точно; однако – всяко бывает. (12) Отчего не попытаться?» – и отвечал: – Хорошо, отец мой; приду. (13) Старик взглянул ему в глаза – и удалился. (14) На другое утро, чуть забрезжил свет, Джиаффар отправился на базар. (15) Старик уже ожидал его, облокотясь на мраморную чашу фонтана. (16) Молча взял он Джиаффара за руку и привёл его в небольшой сад, со всех сторон окружённый высокими стенами. (17) По самой середине этого сада, на зелёной лужайке, росло дерево необычайного вида. (18) Оно походило на кипарис; только листва на нём была лазоревого цвета. (19) Три плода – три яблока – висело на тонких, кверху загнутых ветках: одно, средней величины, продолговатое, молочно-белое; другое, большое, круглое, ярко-красное; третье маленькое, сморщенное, желтоватое. (20) Все дерево слабо шумело, хоть и не было ветра. (21) Оно звенело тонко и жалобно, словно стеклянное; казалось, оно чувствовало приближение Джиаффара. (22) – Юноша! – промолвил старец. – (23) Сорви любой из этих плодов и знай: сорвёшь и съешь белый – будешь умнее всех людей; сорвёшь и съешь красный – будешь богат, как еврей Ротшильд; сорвёшь и съешь жёлтый – будешь нравиться старым женщинам. (24) Решайся!.. и не мешкай. (25) Через час и плоды завянут, и само дерево уйдёт в немую глубь земли! (26) Джиаффар понурил голову – и задумался. (27) – Как тут поступить? – произнёс он вполголоса, как бы рассуждая сам с собою. – (28) Сделаешься слишком умным – пожалуй, жить не захочется; сделаешься богаче всех людей – будут все тебе завидовать; лучше же я сорву и съем третье, сморщенное яблоко! (29) Он так и поступил; а старец засмеялся беззубым смехом и промолвил: – О мудрейший юноша! (30) Ты избрал благую часть! (31) На что тебе белое яблоко? (32) Ты и так умнее Соломона. (33) Красное яблоко также тебе не нужно… (34) И без него ты будешь богат. (35) Только богатству твоему никто завидовать не станет. (36) – Поведай мне, старец, – промолвил, встрепенувшись, Джиаффар,– где живёт почтенная мать нашего богоспасаемого халифа? (37) Старик поклонился до земли – и указал юноше дорогу. (38) Кто в Багдаде не знает солнца вселенной, великого, знаменитого Джиаффара?Вопрос:Выпишите из предложения 30-38 существительное, не относящееся ни к первому, ни ко второму, ни к третьему склонению и не являющееся разносклоняемым.