Ачать:
 Словарь иносказительных слов по сказу "Левша"16.16 КБ
Предварительный просмотр:
«Левша» (полное название «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе») — повесть Николая Лескова, написанная и опубликованная в 1881 году. Автор включил повесть в свой сборник произведений «Праведники».
Впервые напечатано в журнале «Русь». Отдельным изданием напечатана 1882 году.
Повесть «Левша» — это пример русского сказа, традиции которого были заложены ещё Гоголем. Сказ – жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Повествование ведется от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи.
Повествование выглядит как устный рассказ, в котором автор, незнакомый с иностранными словами, коверкает их самым неожиданным образом. Погружаясь в народную жизнь, писатель хотел изобразить её такой, какая она есть на самом деле, и с её языком. Поэтому его герои выражают свои мысли с теми неправильностями, речевыми искажениями, сугубо народными оборотами речи, которые свойственны простому народу. Лесков подслушивал речь разных слоёв населения России, обращался к фольклору. Из разных пластов языка и составился знаменитый лесковский сказ. И этот особый язык повести, который пересыпан каламбурами и словами, возникшими в фантазии писателя, своеобразной народной этимологией и есть настоящее богатство произведения.
Главный герой повести – умелец-левша. Он необыкновенно талантлив, одарён необычными способностями. И в то же время он не знает основ наук, действует по интуиции.
Лесков скорбит о том, что народ хотя и бесконечно талантлив, но необразован, непросвещён. Писатель мечтает, чтобы одарённость народа соединилась с широкими научными знаниями. А ещё он думает, что народ бесконечно унижен, что его не слушают и не вникают в его чувства и мысли. Талантливость и необразованность простых людей – вот главная беда России.
«Словарь иносказительных слов по сказу Н.С.Лескова «Левша»
Аболон полведерский – Аполлон Бельведерский
Ажидация – выдержка
Аглицкие – английские
Буреметр – барометр
Буфта – бухта
С бойлом – с побоями
Верояции – вариации
Грандеву – рандеву (встреча, свидание)
Гроботочивые иконы – мироточивые, источающие благовонную жидкость
Дванадесять язык – двенадцать языков
Двухсестная карета – двухместная
Долбица умножения – таблица умножения
Клеветон – от слов фельетон и клевета
Корешковая трубка – трубка, сделанная из корешка дерева
Керамиды – пирамиды
Мелкоскоп – микроскоп
Ногавки – носки
Нимфозория – от нимфа и инфузория; что-то диковинное, микроскопическое
Озямчик – крестьянская одежда вроде пальто
Пистоля – пистолет, оружие
Преламут – перламутр
Противный – на противоположной стороне улицы
Пубель – пудель
Курица с рысью – с рисом
Студинг – пудинг
Симфон – сифон для воды
Тугамент – документ
Твердиземное море – Средиземное
С трепетиром – с репетиром (боем)
Укушетка – кушетка