Testament
In spite of all that, I saw Spring today
a girl with gold hair tossing in the wind
her white bare feet
planted in a field of purple glories,
larger air with a high
dry light investing
and I climbed through the blue
the dazzling heart of that flower
just for one moment
wider than a winter hour.
And another thing: tonight
out of unblinded windows I have seen
at moonset of a wider winter hour
can now still see
no enemy in the dark
but the one queen
a woman with black hair beneath my tree
under a homing star.
Русская версия:
Несмотря на все это, я видел весну сегодня
девушка с золотыми волосами ворочалась на ветру
ее белые босые ноги
посажены в поле фиолетовой славы,
больший воздух с высоким
сухой свет инвестирования
и я лазил по синему
ослепительное сердце этого цветка
только на одну минуту
шире, чем зимний час.
И еще одна вещь: сегодня вечером
из неослепленных окон, которые я видел
в луну более широкого зимнего часа
теперь можно еще увидеть
нет врага в темноте
но одна королева
женщина с черными волосами под моим деревом
под звездой самонаведения.