Переводя текст английский текст на русский:
Мои зимние каникулы были отличными. Я провел часть отпуска с родителями и сестрой в сельской местности. Мы гуляли, катались на лыжах, ходили на рыбалку и просто отдыхали. Праздник я провел сначала со своей семьей, а затем пошел с друзьями гулять на елку. Остальные, к сожалению, не были такими веселыми, как я провел много времени, готовясь к экзаменам.
Тобой составленный текст (с моими поправлениями в орфографии):
Мои зимние каникулы прошли превосходно. Часть своих каникул я провела с родителями и сестрой загородом. Мы гуляли, катались на лыжах, ездили на рыбалку и просто отдыхали. Сам праздник я провела сначала со своей семьёй, а потом ходила вместе с друзьями гулять на праздничную ёлку. Остальная часть, к сожалению, была не такая весёлая, так как я много времени уделила подготовке к экзаменам.
Обратим внимание на подчеркнутые слова
Сельская местность — вся обитаемая территория вне городов и пригородов.
Следовательно, "загородом" будет верным переводом.
Далее,
Ride - ездить, went - ходить (но можно использовать и в значении езды), является верным.
Праздничная елка - уже подразумевает собой новогоднюю елку, то есть все верно.
Вместо слово "подготовки" - подготовке
Тогда значение встанет на свои места.
Правильный текст на английском:
My winter vacation was great. I spent part of my holidays with my parents and sister in the countryside. We walked, skied, went fishing and just had a rest. The holiday I spent first with my family, and then went with friends to walk on the Christmas tree. The rest part, unfortunately, was not so fun, as I spent a lot of time preparing for exams.
Правильный перевод:
Мои зимние каникулы прошли превосходно. Часть своих каникул я провела с родителями и сестрой загородом. Мы гуляли, катались на лыжах, ездили на рыбалку и просто отдыхали. Сам праздник я провела сначала со своей семьёй, а потом ходила вместе с друзьями гулять на праздничную ёлку. Остальная часть, к сожалению, была не такая весёлая, так как я много времени уделила подготовке к экзаменам.