Переведите пожалуйста с русского ** казахский пословицу: "Земля - тарелка: что положишь,...

0 голосов
81 просмотров

Переведите пожалуйста с русского на казахский пословицу: "Земля - тарелка: что положишь, то и возмешь". И объясните на казахском смысл пословицы.


Қазақ тiлi (128 баллов) | 81 просмотров
0

Плиз ребят

Дано ответов: 2
0 голосов

Мақал-мәтелді қазақ тіліне аудар.Мағынасын ашып түсіндір

Многогранна народная мудрость, в народных поговорках и пословицах скрывается глубокий смысл, вековые наблюдения и умозаключения народа, а также поучения младому поколению.

Пословица "Земля-тарелка - что положишь, то и возьмешь" говорит нам о том, чтобы что-то получить, надо что-то дать. Похожими по смыслу есть пословицы - "Что посеешь, то и пожнешь" и "Как аукнется, так и откликнется".

Положишь в землю семечко, будешь трудиться возле него, отблагодарит земля тебя хлебом. А прогуляешь, поленишься, не захочешь свои рученьки утомлять работой - ходить тебе голодным.

(116 баллов)
0

Спасибо конечно) но я просила на казахском.

0 голосов

Жер - бұл пластиналар. Қалай болса да, сіз оны аласың.

«Тамақты Жер - бұл сіз қойған, содан алыңыз» деген мақал бір нәрсе алу үшін сізге бір нәрсе беру керек.

Удачи :) Сәттілік тілеймін))

(654k баллов)
0

Если не сложно, сделайте мой отвеь как лучший.

0

Спасибо) Рахмет

0

пхпхпх

0

Помогите пожалуйста с Докладом

0

"Недетские страницы повести Л.Н.Толстого "Детство"