ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ СДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД! СРОЧНО! ДАЮ 35 БАЛЛОВ!

0 голосов
18 просмотров

ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ СДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД! СРОЧНО! ДАЮ 35 БАЛЛОВ!


image

Английский язык (29 баллов) | 18 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Английские розы, часть 4 "Гм", сказала фея. «Я слышал твои слова, и они делают меня очень несчастным.« Что ты имеешь в виду? »- спросила Шарлотта.« Я имею в виду, что если ты так ревнива, Бина, постарайся поменяться с ней местами ».« О, как можно мы будем кем-то другим? - спросила Грейс. - Когда я окроплю тебя своей волшебной пылью, ты сможешь стать тем, кем захочешь. Но сначала 75 летим в дом Бины со мной и проведем некоторое время с ней. «Все девочки кивнули, и Николь сказала:« Но ... но ... она увидит нас через окно ». С помощью из моей волшебной пыли вы можете захотеть уйти, и никто вас не увидит. " фея окропила девочек волшебной пылью, и они полетели в дом Бин

(20 баллов)
0

Спасибо большое!

0

Только там ты забыл КРЕСТНАЯ Фея..

0 голосов

«Гм» сказала Крестная фея. «Я слышала твои слова и они меня разогорчают.» «Что ты имеешь в виду?»-Спрашивает Шарлотта «А то ,что если ты так ревнива,Бина,поменяйся с ней местами» «О,как,можно быть кем то другим?!»-Спросила Грейс . «Когда я Окрою ,тебя волшебной пылью ,ты можешь стать кем захочешь!» «Но сначала в летим в дом Бины со мной,и проведём некоторое время с ней.»

С помощью моей волшебной пыли Вы можете захотеть уйти и никто вас неузнает (увидит).Фея осыпала девчат волшебной пылью и они полетели в дом Бин..

Слушайте,перевод почти одинаковый у нас ,но я сама переводила

(80 баллов)