ну вот сам почитай
И пишет это письмо Хлестаков не просто так, а с определенной
целью:"После отъезда Хлестаква в уездном городе N воцаряется покой,
чиновники, сильно напуганные грозныммнимым ревезором, торжествуют ,что
удачно приняли его в своем городе. Анна Андреевна и городничий,
проводив Хлестакова, предаются мечтаниям о петербургской
жизни.Чиновники , " почетные лица в городе» радуются, поздравляют
городничего, как вдруг в разгар поздравлений вбегает почтмейстер с
сообщением, что «чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не
ревизор» и поочередно вслух читают распечатанное письмо Хлестакова ,
где он описывает свое приключение в их городе.называя это "чудесами" .
Хлестаков с упоением делится своим сказочным превращением в почитаемую
особу - ревезора. Он с наслаждением хвастает перед петербургским
приятелем, что ему здесь" дают взаймы сколько угодно" и что живя у городничего, он волочится сразу и за женой его , и за дочерью.Он смеетя над такой оказией:" От смеху ты бы умер". Далее он дает саркастические характеристики на жителей этого провинциального города : городничий- " глуп, как сивый мерин",надзиратель над богоугодным заведением Земляника -" совершенная свинья в ермолке",смотритель училищ -" протухнул насквозь луком",а судья -" в сильнейшей степени моветон..." А написал это письмо Хлестаков не просто так, а с определенной целью:" Ты, я знаю, пишешь статейки: помести
их в свою литературу."Городничий растоптан, раздавлен этакой новостью:
попасть под перо какого-нибудь фельетониста - писаки... быть всенародно
осмеянным...Это его конец !
"Мало того, что пойдешь в посмешище — найдется
щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит, вот что
обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в
ладоши.
В конце пьесы звучит гневная обличительная тирада городничего со словами "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь..."