Помогите пжлст с переводом фразеологизмов​

0 голосов
9 просмотров

Помогите пжлст с переводом фразеологизмов​


image

Английский язык (654k баллов) | 9 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

a hot potato (горячая картошка) - сложная проблема

a piece of cake (кусок пирога) - что-то очень простое

bread and butter (хлеб и масло) - что-то, что приносит основной доход

selling like hot cakes (продаётся как горячие пирожки) - продаваться большим числом и очень быстро

a bad egg (плохое яйцо) - плохой человек

as cool as cucumber (холодный, как огурец) - быть удивительно спокойным, сдержанным

as easy as pie (легко, как пирог) - очень легко

full of beans (полон бобов) - иметь много энтузиазма

an apple a day keeps the doctor away (яблоко в день и не надо к врачу) - если будешь питаться здоровой пищей, то не будешь болеть

you can't have your cake and eat it (ты не можешь владеть тортом и есть его) - ты не сможешь угнаться за двумя зайцами

too many cooks spoil the broth (слишком много поваров портят бульон) - дело не может сделано хорошо, когда много людей участвуют

eating your words (съесть свои слова) - публично принять, что сказал что-то неверное

crying over spilt milk (плач над пролитым молоком) - нет смысла расстраиваться над неприятностью, которую не вернёшь назад

having finger in every pie - участвовать во многих делах

(114 баллов)