Стихи Карима Мустая​

0 голосов
353 просмотров

Стихи Карима Мустая​


Литература (12 баллов) | 353 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

«на высоком берегу дёмы…» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261

Берега остаются. Перевод И. Снеговой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263

«чтоб старые слова не устарели...» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . .264

Эту песню мать мне пела. Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . . .265

в трех образах вижу тебя. Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . . .267

«Мой край, возлюбленный навеки!..» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . .269

о березовом листе. Перевод М. Светлова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270

дождь. Перевод А. Недогонова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273

русская девочка. Перевод Г. Шафикова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275

луна. Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276

два бокала. Перевод Г. Шафикова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278

три дня подряд. Перевод М. Дудина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279

«Мне первые хлопья ложатся на плечи…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . .280

Цветы на камне. Перевод В. Тушновой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281

вера. Перевод А. Тверского . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282

«Я белый лист кладу перед собой…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . .283

«С моей любимой уплывает…» Перевод М. Дудина . . . . . . . . . . . . . . . .285

«всегда тревожно и несмело…» Перевод М. Дудина . . . . . . . . . . . . . . . .286

«три чуда пленили меня…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . .287

в краю моей любимой. Перевод М. Дудина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288

«Я немало тайн природы знаю…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . .290

«Я уехал, ты осталась…» Перевод И. Снеговой . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291

«Говорят, сотворил тебя некогда Бог…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . .292

Грустная песня. Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293

«Ко мне сквозь белый лес…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . .294

«влюбленные, в упреках пыл умерьте…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . .295

«Прервав свой путь, с тобою остаюсь…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . .296

Песня рассвета. Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297

«ночами разговаривают реки….» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . . .298

«Первый снег так рано, так нежданно...» Перевод Н. Рыленкова . . . . . . . . .299

«она говорит…» Перевод И. Снеговой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300

«давай, дорогая, уложим и скарб, и одежду…» Перевод И. Снеговой . . . . . . 301

«все было взбудоражено вокруг…» Перевод И. Снеговой . . . . . . . . . . . . .303

«ты в этот раз вдоль моря шла ко мне…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . .305

«Какая нынче осень - загляденье!..» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . .306

«любовь моя! неистовой весной…» Перевод Е. Николаевской . . . . . . . . . .307

«до солнца я с тобой - не до зари…» Перевод Е. Николаевской . . 

Нашла на просторах инета)

(20 баллов)
0 голосов

Ответ:

вот надеюсь что помогла


image
(20 баллов)