Комическая опера в 3-х действиях
Действие происходит в деревне.
Женских ролей — 2; Мужских ролей — 3; Эпизодические роли.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Анкудин, крестьянин.
Фетинья, жена его.
Анюта, дочь их.
Филимон, жених Анюты.
Фаддей, мельник, колдун, обманщик и сват.
Несколько подруг Анюты.
Отдельное издание. М., 1779. На титульном листе издания обозначено:
«Представлена в первый раз на московском театре генваря 20 дня 1779 года».Первая постановка состоялась на сцене театра в доме сенатора Р. И. Воронцова на Знаменке. Роли исполняли: Анкудина — Е. Залышкин, Фетиньи — Н. В. Соколовская, Анюты — X. Яковлева, Фаддея — А. Г. Ожогин, Филимона — Я. С. Шушерин. Музыка М. Соколовского. 9 февраля состоялся спектакль в Зимнем дворце (Петербург). Обе постановки имели большой успех: «Сия опера столько возбудила внимания от публики, что много раз была играна (в Москве.- А. Г.), и завсегда театр наполнялся; а потом в Санкт-Петербурге была представлена много раз у Двора, и в случившемся в тогдашнее время Вольном театре у содержателя г. Книппера была играна сряду двадцать семь раз; не только от национальных слушана была с удовольствием, но и иностранцы любопытствовали довольно; кратко сказать, что едва ли не первая русская опера имела столько восхитившихся спектаторов (зрителей.- А. Г.) и плесканий» (ДС. С. 78).
«Мельник — колдун, обманщик и сват» — одна из немногих русских опер XVIII в., сохранившаяся в репертуаре отечественного театра в XIX столетии. Ставилась она и позднее. В немалой мере популярности этого произведения способствовали талантливые исполнители роли Мельника, начиная с А. Ожогина и продолжая М. С. Щепкиным, О. А. Петровым, А. Е. Мартыновым, А. М. Крутицким
и другими выдающимися артистами. В. Г. Белинский называл «Мельника» «прекрасным народным водевилем» и считал, что это произведение Аблесимова «и комедии Фонвизина убили < ...> все комические знаменитости, включая сюда и Сумарокова». Будучи гимназистом, Белинский сам участвовал в постановке этой
оперы (см.: Белинский В. Г. Поли. собр. соч. Т. !. М., 1953; Т. 2. М., 1953. С. 53, 551; Т. 3. М., 1953. С. 288).
«Мельник» Аблесимова прочно связан с русской действительностью, и попытки найти источник неприхотливой фабулы во французской комической опере XVIII в., в частности в интермедии Ж.-Ж. Руссо «Devin du village» («Деревенский колдун», 1752), беспочвенны. В произведении Руссо покинутая
возлюбленным пастушка Колетта обращается за помощью к деревенскому колдуну, и тот советует ей притвориться равнодушной и возбудить чувство ревности в Колене (так зовут покинувшего ее юношу). Совет колдуна помогает, и интермедия завершается счастливо. Ни сюжет оперы Аблесимова, ни герои, ни тем более музыка, основанная на мелодиях русских народных песен — они
большею частью указаны в тексте пьесы,- не имеют ничего общего. Вопреки этому, один из дореволюционных литературоведов писал: «Зная неграмотность Аблесимова, приходится объяснить себе соприкосновение, хотя бы в общем замысле (курсив мой.- А. Г.), двух опер, его «Мельника, колдуна» и «Devin du
village» Руссо, заимствованием из вторых рук, с чужого пересказа»
(Веселовский Алексей Н. Западное влияние в новой русской литературе. 5-е
надеюсь помог:)