1) to have a frog in one's throat - охрипнуть, говорить с трудом
2) snake in the grass - змея подколодная (скрытая
опасность; скрытый враг)
3) to see snakes - напиться до чёртиков
4) to sell the bear's skin before one has caught the
bear - делить шкуру неубитого медведя;
5) every dog has his day - "будет и на нашей улице
праздник" (у каждого есть шансы на успех)
6) dog-and-pony show - цирк, показуха;
7) dog's breakfast - беспорядок8) that cat won't jump - «номер не пройдёт»
9) to twist the lion's tail - раздражать Великобританию, наносить
ей оскорбления
10) owl car - ночной трамвай, ночное такси
11) to raise / wake snakes - поднять скандал, затеять ссору
12) to see the elephant, to get a look at the elephant
- увидеть свет
13) not to give a monkey's - совершенно не интересоваться
чем-либо
14)A pretty kettle of fish! - запутанное положение; неприятное
положение
15) neither man nor mouse — ни одна живая душа
to speak like a mouse in a cheese – тише мыши