TRANSLATE INTO ENGLISH Я бы погостил здесь подольше, если бы не был так занят. Мы бы не...

0 голосов
64 просмотров

TRANSLATE INTO ENGLISH Я бы погостил здесь подольше, если бы не был так занят. Мы бы не настаивали, если бы дело не было срочным. На вашем месте я бы связался с опытными инженерами. На вашем месте я бы не колеблясь принял это предложение. Если бы вы были более внимательны, вы бы не путали бы эти имена. Если бы вы оставили мне записку, я бы зашел к вам вчера. Он бы сам уделил внимание этому вопросу, если бы у меня было желание это сделать. Работа была бы испорчена, если бы мы не приняли срочные меры.


Английский язык (16 баллов) | 64 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Ответ:

I'd stay here longer if I wasn't so busy.

We wouldn't have insisted if it wasn't urgent.

If I were you, I would contact experienced engineers.

If I were you, I wouldn't hesitate to accept this offer.

If you were more careful, you would not confuse these names.

If you had left me a note, I would have called on you yesterday.

The job would have been ruined if we hadn't taken immediate acti

Объяснение:

(61 баллов)