Стала;
Маймылдың қартайған шағында көзi бұлдырлап нашар көре бастады.
А у людей она слыхала,
Что это зло ещё не так большой руки:
Лишь стоит завести Очки.
Ол адамдардан "басқа түскен мұндай бақытсыздықтан құтылудың жолы - көзiлдiрiк алу" дегендi естiген болатын.
Очков с полдюжины себе она достала;
Маймылкөзiлдiрiктiң бiрнешеуiн алды.
Вертит Очками так и сяк:
Көзiлдiрiктердi олай да, бұлай да айналдырып бастады.
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
Бiресе төбесiне, бiресе құйрығына жабыстырды.
То их понюхает, то их полижет;
Бiресе оларды иiскеп көрдi. Бiресе жалады.
Очки не действуют никак.
Көзiлдiрiк ешқандай әсер етпедi.
«Тьфу пропасть!» говорит она: «и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак:
"Туу, құрысын, адамдардың өтiрiк сөзiн тыңдап жүрген нағыз ақымақ екенмiн.
Всё про Очки лишь мне налгали;
Көзiлдiрiк туралы айтқандары бос сөз болды ғой.
А проку на-волос нет в них».
Олардан шашқа тиер түк пайда жоқ", - дедi.
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Маймыл өкiнiш пен қайғыдан көзәйнектердi тасқа ұрды.
Что только брызги засверкали.
Көзiлдiрiктер быт-шыт болып сынды.
К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь,— цены не зная ей,
Өкiнiшке орай, заттың қаншалықты пайдалы екенiн бiлмейтiн адамдар да бар.
Невежда про неё свой толк всё к худу клонит;
Надан пайдасын бiлмей, оны тек жамандыққа жориды.
А ежели невежда познатней,
Так он её ещё и гонит.
Егер асқан надан болса, онда ол оны тiптi лақтырып тастайды.