Нужно перевести ** русский, пожалуйста) ...Pauline Fraser had a few minutes to herself in...

+282 голосов
1.4m просмотров

Нужно перевести на русский, пожалуйста) ...Pauline Fraser had a few minutes to herself in her room while waiting for the time she was wanted on the stage. Suddenly the door flung open and a young girl, wearing a short brown tweed coat and dark green slacks darted in. Pauline knew at once she was an actress. She wasn’t pretty, but she had a good stage face. “You’re Pauline Fraser, aren’t you?” cried the girl in admiration. Pauline smiled. “Yes, but who are you?” “Oh, you’ve never heard of me. I’m Ann Steward from the Rep.* at Wanley. I hear Mr. Cheveril is going to stage his new play. I’d be delighted to get a part in it. I’m ready to do anything!” Pauline smiled at her. The girl went on: “Miss Fraser, you’re great. I saw you in Mr. Cheveril’s play ‘The Wandering Light’ three times. You were wonderful! But... er... would you mind if I say this?” Pauline was amused. “Probably. But go ahead!” “Well, at the end of the Second Act, when you learn that your lover is back and waiting for you, couldn’t it he better to drop everything from your hands and then run out into the garden?” Pauline looked at the girl with interest. “Why, as a matter of fact I wanted to do it like that, only the producer wouldn’t let me. Look here — you are a real actress!” “I know I am,” cried the girl, “but I could be a thousand times better if only I get a chance in a Cheveril play! Please, Miss Fraser, I don’t want to be a nuisance, but I simply must talk with him.” “I’m afraid he won’t speak with you, but I’ll try to persuade him. You’d better wait outside, he may come any moment.” “Oh, Miss Fraser, you’re a darling!” said Ann and went out. Some minutes later Cheveril entered the room carrying his script. “We’ve made a little cut and the scene is all right now, Pauline. You’ll be wanted on the stage in a minute or two.” “I’m ready, Martin. Oh! I quite forgot! There is a girl here who is eager to see you. She’s with a local repertory company, and I shouldn’t be surprised if she’s quite a good actress. You’ll see her, won’t you?” Without turning Martin answered firmly: “No. I’m sorry, Pauline, but I’m fed up with young promising actresses.” “But... but you must see her!” Pauline was reproach- ful. At that moment she was called to the stage and left the room. Cheveril was looking through his script when he heard a young voice behind him: “Mr. Cheveril, I’m that young actress... !” “You had no right to come here. Will you please go?” He didn’t even look at her. “But... but I’ve acted in lots of your plays — and loved them all!” “I don't care. Please, go out at once.” There was a strange little pause. “You'll be sorry soon you said that...” The girl spoke with an odd certainty... (After J. B. Priestley “A Story of the Theatre”)​


Английский язык (40 баллов) | 1.4m просмотров
Дан 1 ответ
+71 голосов

Ответ:

У Полин Фрейзер было несколько минут, чтобы побыть одной в своей комнате, ожидая, когда ее вызовут на сцену. Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежала молодая девушка в коротком коричневом твидовом пальто и темно-зеленых брюках. Полина сразу поняла, что она актриса. Она не была хорошенькой, но у нее было хорошее сценическое лицо. “Вы ведь Полин Фрейзер, не так ли?- воскликнула девушка в восхищении. Паулина улыбнулась: “Да, но кто вы такой?- О, вы никогда обо мне не слышали. Я-Энн Стюард из представительства * в Уонли. Я слышал, что мистер Чеверил собирается поставить свою новую пьесу. Я был бы рад принять в ней участие. Я готов сделать все, что угодно!- Полин улыбнулась ей. - Мисс Фрейзер, вы просто великолепны. Я трижды видел вас в пьесе Мистера Чеверила "блуждающий свет". Ты был просто великолепен! Но... э... вы не будете возражать, если я скажу это?- Полин это позабавило. “Возможно. Но вперед!- Ну, в конце второго акта, когда ты узнаешь, что твой любовник вернулся и ждет тебя, не лучше ли ему выбросить все из твоих рук и убежать в сад? Паулина с интересом посмотрела на девушку. “Ну, вообще-то я хотел сделать это именно так, но продюсер мне не позволил. Вот смотрите — вы настоящая актриса!” Я знаю, что это так, - воскликнула девушка, - но я могла бы стать в тысячу раз лучше, если бы только получила шанс сыграть в пьесе Чеверила! Пожалуйста, Мисс Фрейзер, я не хочу вам мешать, но мне просто необходимо с ним поговорить.- Боюсь, что он не захочет говорить с вами, но я постараюсь убедить его. Вам лучше подождать снаружи, он может прийти в любой момент.- О, Мисс Фрейзер, вы просто прелесть!- сказала Энн и вышла. Через несколько минут в комнату вошел Чеверил со своим сценарием. - Мы сделали небольшой разрез, и теперь все в порядке, Полин. Через пару минут вы будете нужны на сцене.- Я готова, Мартин. ОУ! Я совсем забыла! Здесь есть девушка, которая очень хочет тебя видеть. Она работает в местной труппе репертуара, и я не удивлюсь, если она довольно хорошая актриса. Ты ведь увидишь ее, правда? Не оборачиваясь, Мартин твердо ответил: "Нет. Прости, Полин, но я сыт по горло молодыми многообещающими актрисами.” “Но... но вы должны ее увидеть!- Полина была полна упрека. В этот момент ее позвали на сцену и она вышла из комнаты. Чеверил просматривал свой сценарий, когда услышал позади себя молодой голос: “Мистер Чеверил, я та самая молодая актриса... !- Вы не имели права приходить сюда. Может ты все-таки уйдешь?- Он даже не взглянул на нее. “Но... но я играл во многих ваших пьесах — и любил их все!“А мне все равно. Пожалуйста, немедленно уходите.- Последовала странная короткая пауза. - Ты очень скоро пожалеешь о своих словах...- Девушка говорила со странной уверенностью... (В честь Дж. Б. Пристли " История театра”)​

Объяснение:

(14 баллов)