Переведите детский стишок с английского на русский. кто автор этого стишка, и что именно автор хотел сказать в своем кратком произведении. How doth the little crocodile How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale! How cheerfully he seems to grin How neatly spreads his claws, And welcomes little fishes in, With gently smiling jaws
Мыть хвост до блеска крокодил,Хоть мал, не устаёт, Льёт воду он из речки Нил На чешую и трёт. С улыбкой кроха наш живёт,Как когти распустил, Рыбёшек мелких он зовёт, Навстречу рот раскрыл.
спасибо
Как Станет лималенький крокодил Как власть разве мало крокодил Улучшить свой сияющий хвост, И залить воду из Нила На каждой золотой масштабе! Как весело он, кажется, усмехнуться Как аккуратно распространяется когти, И приветствует маленьких рыбок в, С нежно улыбается челюсти
Как одиноко маленький крокодил Как одиноко маленький крокодил Улучшить его сияющий хвост, И вылить воду из Нила На каждый золотые весы! Как весело он, кажется, Гринь Как аккуратно расправил когти, И приглашает маленьких Рыбок, С нежно улыбаясь челюсти