Изменила ли демона любовь к Тамаре? Подтверждение примерами из текста

+210 голосов
6.5m просмотров

Изменила ли демона любовь к Тамаре? Подтверждение примерами из текста


Литература | 6.5m просмотров
Дан 1 ответ
+52 голосов

Ответ:

Постигнув тоску любви, Демон плачет, но вместо очистительной слезы течет горючая слеза. Демон испытывает презрение, ненависть к тому, что видит вокруг.

Тамара – воплощение жизни и красоты. По отношению к героине применяется эпитет «божественная» , который не только характеризует ее очаровательную внешность, но и противопоставляет княжну главному герою, изгнанному из рая.

Будущее Тамары не безоблачно, она станет женой-рабыней, войдет в чужую семью, «темнило светлые черты» ожидание уз, плена, потеря свободы. После смерти жениха Тамара «безрассудна» , ее разум не может осознать происходящего, она плачет и умоляет отца отдать ее в монастырь, чтобы там обрести покой.

Демон, «прикованный незримой силой» , поражен красотой Тамары, он «на мгновенье неизъяснимое волненье в себе почувствовал» , «в нем чувство вдруг заговорило»

Только ли красота, молодость Тамары привлекли Демона? Разве мало красивых девушек видел герой, летая над землей? Может быть, есть между ними что-то общее?

Тамара олицетворяет для героя молодость, красоту, добро. Демон давно «отверженный блуждал в пустыни мира без приюта» и теперь видит в Тамаре родную душу – ищущую, сомневающуюся, жаждущую познания.

Демон надеется, что через любовь к Тамаре он сможет вновь прикоснуться к мировой гармонии:

Меня добру и небесам

Ты возвратить могла бы словом

Твоей любви святым покровом

Одетый, я предстал бы там,

Как новый ангел в блеске новом…

Демон даже дает клятву Тамаре, что:

Отныне яд коварной лести

Ничей уж не встревожит ум.

Суть героя – в непримиримых противоречиях, в утверждении, что даже такие понятия, как Добро и Зло не абсолютны. Эти противоречия заложены в самой жизни. Человек получает способность к познанию и борьбе, а в душе каждого живет свой демон.

Демон - это сам автор, всю жизнь метавшийся между землей и небом, молитвами и проклятьями.

М. Ю. Лермонтова отличает двоемирие, трагическое понимание пропасти между земным и небесным, телесным и духовным, реальным и идеальным.

=========

В первых, самых ранних версиях произведения отсутствовало

конкретное место действия — история происходила на фоне

"условного романтического пейзажа".

В процессе работы усложнялись и сюжет, и образы героев,

появлялись различные вариации диалогов между персонажами.

Примерно в 1837 году Лермонтов "переселил"

действующих лиц поэмы в Грузию, насытил произведение

деталями кавказского быта, добавил этнографические элементы.

Отсюда и второе название -- "Восточная повесть", тогда Грузия

ассоциировалась с Востоком (условно).

Объяснение: