Ответ:
1. Жуковский внес свой вклад в русскую литературу золотого 19 века и считался главой романтизма, а так же выделялся, как хороший переводчик
2. Художественный перевод может не включать в себя некоторые не нужные слова или заменять их на синонимы, а дословном всё должно быть от одного слова до другого так как и в тексте