Bach в переводе с немецкого - "ручей". Как вы думаете, почему Бетховен сказал о Бахе...

0 голосов
122 просмотров
Bach в переводе с немецкого - "ручей". Как вы думаете, почему Бетховен сказал о Бахе такие слова: "Не ручей - море ему имя!"?
Написать как минимум 5 предложений!
Заранее всем спасибо!

Другие предметы (81 баллов) | 122 просмотров
0

На немецком или русском?

Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

Да,действительно,в переводе с немецкого Bach означает ручей.Бетховен очень высоко ценил талант и творчество великого Баха.Поэтому когда его попросили выразить своё мнение о Бахе,как о композиторе,он и сказал,что имя ему не ручей,намекая на то,что налицо несоответствие фамиллии и масштабности таланта.То есть его талант образно не может уместиться в ручье,а только в море.Бетховен удачно воспользовался игрой слов.

(175k баллов)
0 голосов

Бах великий композитор.Он сочинил не мало красивых мелодий и композиций.Эти композиции и дошли до наших времен.Его знаю все и молодые и старые.Бетховен уважал Баха и восхищался его произведениями.

(14 баллов)