Помогите перевести текст,срочно!

0 голосов
64 просмотров

Помогите перевести текст,срочно!


image

Английский язык (16 баллов) | 64 просмотров
0

Я почти закончила!

0

Я закончил)))

0

Прошу лайк сюда и на страницу

Дано ответов: 2
0 голосов

 - Келли Смит, ты  снова снова опоздала на мой урок. Что случилась на этот раз?    
- Извините, миссис Картер.Я просто проспала и пропустила школьный автобус.
- Хорошо, так как ты честно признаёшь, что это твоя вина, и ты не придумывала глупых извинений, я позволю тебе войти и присоединиться к уроку.
- Спасибо, миссис Картер.
- На самом деле, я собираюсь позвонить твоим родителям, Келли, чтобы рассказать о  твоих опозданиях!  Я пока этого не сделал, Я не хочу разочаровывать их. Но я думаю, что мне придется, потому что я не доволен твоими успехами по французскому тоже.
- Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы догнать класс, миссис Картер, я обещаю!
- Я чувствую, что ты не работала усердно в последнее время. Что-то отвлекает тебя от учебы. Что это, могу я спросить?
- Ну что ж, на самом деле,  вы правы,  миссис Картер. Мы, три девочки и я, образовали музыкальную группу три дня назад. У нас было прослушивание, и с тех пор я на этом помешана. Мы играем поп и рок музыку и собираемся принять участие в музыкальном конкурсе в следующем месяце.Когда мы победим, я обещаю, я вернусь на уроки.
- Знаешь, Келли, ты всегда была отличной ученицей, я могу потерпеть эту незаурядную ситуацию еще пару недель. Но я не собираюсь миритьс с этим в будущем. Хорошо?
-Спасибо за понимание, миссис Картер. 
- Что вы репетируете на конкурс, между прочим?
- Ох, мы будем петь две песни, которые мы написали сами. И я переделала старый хит "Канзас Сити"!
- Канзас Сити?
- Да, я уверена, что вы помните его! Ваша группа взяла первый приз в Национальном Школьном конкурсе музыкальных групп примерно 20 лет назад. Ее не играли с тех пор, но мы ее слышали и хотим вернуть жизни. Ваш совет эксперта был бы очень кстати, миссис Картер. 


С любовью, ваша Красотka 

(630 баллов)
0

Названия не переводят :)

0

Хотя и так можно) Но зачем переводить то, что я уже перевел :D

0

Усп) Не заметил) Но у меня с пояснениями! :D

0

Окей, сдаюсь. Мы оба молодцы...)

0

Это точно)

0 голосов

1) Кэлли Смит, ты опоздала в мой класс снова. Что случилось на этот раз?
2) Я извиняюсь Миссис Картер. Я немного проспала и опоздала на автобус.
1) Хорошо, так как вы честно признали, что это случилось по вашей вине и вы не придумывали глупые отговорки, я разрешаю вам войти и присоединиться к классу.
2) Спасибо, Миссис Картер.
1) На самом деле, я подумываю о том, чтобы позвонить твоим родителям, Келли, и рассказать им о твоих опозданиях. Я пока не сделала этого, потому-что не хочу расстроить их. Но я думаю, что все-же сделаю это, потому-что я не довольна твоими результатами в изучении Французского.
2) Я сделаю все, что в моих силах, чтобы нагнать класс, Миссис Картер, я обещаю.
1) Я чувствую (можно как думаю), что ты не начнешь учиться лучше. Что-то отвлекает тебя от учебы. Могу я спросить: Что это? (в смысле что отвлекает ее)
2) Хорошо, вообще то вы правы, Миссис Картер. Мы, три другие девочки и я основали группу (в смысле музыкальную) три месяца назад. Мы репетируем как сумасшедшие с того момента. (это дословно. можно сказать, не как сумасшедшие  а очень усердно). Мы играем поп и рок музыку и собираемся принять участие в городском музыкальном соревновании (можно как в выступлении) в следующем месяце. Когда мы выйграем, я обещай, что вернусь на уроки.
1) Смотри, Келли. Так как ты всегда была блестящей ученицей, я могу терпеть эту возмутительную ситуацию еще две недели. Но я не буду мириться ни с чем подобным в будущем, хорошо? 
2) Спасибо за понимание, Миссис Картер.
1) Кстати, что вы репетируете к выступлению?
2) Ох, мы поем две песни, которые сочинили (написали) сами и мы переделываем старый хит "Kansas City".
1) "Kansas City"?
2) Да, я думаю вы знаете ее (эту песню). У вашей группы было первое место за исполнение этой песни в Национальном Школьном соревновании музыкальных групп примерно двадцать лет назад. Она не исполнялась с того момента, но вы слышали запись этой песни и хотим "вернуть ее к жизни". Ваш совет, как эксперта будет очень ценным, Миссис Картер...

------------------------------------------------------------------------------------------
То, что в скобках - это дополнение, пояснение или другие варианты перевода лично от меня.

(391 баллов)
0

Неплохо :)

0

Естественно!

0

Не зазнавайтесь, друг мой ;)

0

Эх, приходится)