Художник Васильківський переказ твору

0 голосов
113 просмотров

Художник Васильківський переказ твору


Українська мова (50 баллов) | 113 просмотров
0

Художник Васильківський Гуркоче колесами по рейках поїзд. У вікні пропливають зелені ялини, білокорі берези. Примруживши очі, Сергій Васильківський міркує. Роки навчання минули. Сергієві вже за тридцять. Шевченко в такому віці вже видав свій «Кобзар», створив картину «Катерина». Рафаель уже написав свою «Сікстинську мадонну». Час і Васильківському показати, на що він здатний. У чому сенс людського життя? Бути щасливим можна, лише багато знаючи та вміючи.

0

Лише за цієї умови житимеш на повну силу. Щасливим будеш, спрямувавши усі свої сили на добро. Митець має стверджувати добро власною творчістю. Доля українського народу склалася так, що пісня завжди була для нього і найбільшою радістю, і сльозою в горі, і закликом до боротьби. У пісні є все: найтонші відтінки почуттів, хвилювання, радощі та страждання. Пісня — душа нашого народу.

0

Живопис так само є сплеском душі. Це застигла на полотні пісня. Створюючи картину, художник має це усвідомлювати. Живописець має співати пісню фарбами. Відтворюючи в барвах українську природу, художник має творити живописну пісню! Отже, треба братися за роботу. Як же хочеться, щоб Україна назвала Васильківського своїм співцем!

0

Это оно?

0

Да

0

Спасибо

Дан 1 ответ
0 голосов

Як це?за тебе переказати ?

(14 баллов)
0

текст такой есть. я не могу его найти

0

прошу написать кто знает