Помогите пожалуйста! Нужно со словами: water, play, ligh, fire, paint, street, dress,...

0 голосов
72 просмотров

Помогите пожалуйста!
Нужно со словами: water, play, ligh, fire, paint, street, dress, watch, cook- придумать по два предложения. Но что бы в одном предложении сделать это слово сущ., а во втором глаголом. (Можно не одинаковые по смыслу)


Английский язык (59 баллов) | 72 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

1. That statement is irrelevant to your argument. — Это заявление не имеет ничего общего с вашими доводами. 
If he can do the job well, his age is irrelevant. — Если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения. 
Whether I believe you or not is irrelevant now. — Верю я тебе или нет сейчас не имеет никакого значения. 
2. She took him unawares when asked about it. – Она застала его врасплох, спросив об этом. 
3. I don't want to go out with John, so I'll have to think of an excuse. – Я не хочу встречаться с Джоном, поэтому придется придумать какое-то оправдание. 
4. I'll just zip upstairs! - Я мигом сбегаю наверх! 
The drink will zip you up. - Выпивка тебя взбодрит. 
This nice jacket zips open easily. - Эта куртка на молнии легко расстегивается. 
5. Through this tricky device he put the police off the scent. - С помощью этой хитрой уловки он сбил полицию со следа. 
6. The bomb could go off at any moment. - Бомба могла взорваться в любой момент. 
Maria went off last night after I told her about breaking her bike. - Вчера вечером Мария очень разозлилась, когда я рассказал ей о том, что сломал ее велосипед. 
I made him the victim in a crime novel, which I went off and wrote. - Я сделал его жертвой в криминальном романе, который я сам выдумал и написал. 
7. We had to break the door out to escape from the fire. - Нам пришлось выломать дверь, чтобы выбраться из огня. 
Fire broke out in the hospital last night. - Пожар вспыхнул в больнице вчера вечером. 
Three men broke out of prison yesterday. - Три человека сбежали вчера из тюрьмы. 
8. He gulped down a glass of water. - Он жадно (большими глотками) выпил стакан воды. 
The audience has been gulping down a sensational story. - Зрители слушали сенсационную историю с открытым ртом. 
9. Слово "leasarly" не нашла ни в одном словаре, видимо, написано неправильно. 
10. I dare not protest. - Не смею возражать. 
I dare you to jump the stream! - Держу пари, ты не перепрыгнешь через этот ручей! 
I would love to sing in the evening if I had the dare. - Мне бы хотелось спеть вечером, если бы у меня хватило смелости. 
11. They managed to find out who were their descendants in the tenth generation. - Им удалось выяснить кем были их потомки в десятом поколении. 
A generation ago nobody thought of television. - Старшее поколение и не думало о телевидении. 
12. She helped him fight his drug addiction. - Она помогала ему бороться с наркотиками. 
My friend needed money to feed his addiction to gambling. - Моему другу нужны были деньги, чтобы утолить свою страсть к игре. 
I discovered an addiction to housework which I had never felt before. - Я обнаружил у себя склонность к домашней работе, чего никогда не чувствовал раньше. 
13. At last the country was at peace again. - Наконец страна перестала воевать. 
A peace was signed between the two countries. - Mежду этими двумя странами был подписан мирный договор. 
14. The companies of England and Ireland concluded a commercial treaty on March 22, 2010. – Английская и Ирландская компании заключили торговое соглашение. 
15. The sun emerged from the clouds. - Cолнце вышло из-за облаков. 
No new idea emerged during his speech. - B своей речи он не предложил ничего нового. 
16. He was a great composer accumulating one award after another. - Он был великим композитором, получающим одну награду за другой. 
He wishes to accumulate a fortune. - Он мечтает сколотить состояние. 
17. The lungs are a pair of breathing organs located with the chest which remove carbon dioxide from and bring oxygen to the blood. - Лёгкие - это парные органы дыхания, осуществляющие газообмен между внешней средой и кровью организма, расположенные в правой и левой половинах грудной полости. 
18. Many American institutions were transplanted from Europe. - Mногие американские институты - европейского происхождения. 
19. Her grandfather has just survived a heart transplant operation. – Ее дедушка только что перенес операцию по пересадке сердца.

(153 баллов)
0

попроще бы...