Образ реки; именование Руси женой, противопоставление света и тьмы;
включение в действие высших сил – в данном случае Богородицы, образ
которой сливается с образом Прекрасной Дамы”.
Во втором стихотворении цикла влияния древнерусской и фольклорной поэтики больше.
В основе сюжета – гадание перед боем. Здесь и “мы, сам-друг” (т. е.
вдвоем) - архаичная форма собирательного множественного с фольклорным
оттенком; крик лебедей, и “горючий белый камень”.
Лебеди – это
символ верности, чистоты. Но у Блока образ лебедей несет и иную
смысловую нагрузку – смятение, тревогу. Повтор “и опять, опять они
кричат… ” с умолчанием в конце строки Вслушиваясь в грядущее, герой
снова слышит предвестия беды, смерти, но и победы, что звучали когда-то
над полем Куликовым. Горючий белый камень пришел из фольклора – из
заговоров и заклинаний, о которых Блок писал: “На море - окияне, на
острове Буяне стоит бел - горюч камень Алатырь, на том камне дева сидит,
шелками заморскими зашивает раны кровавые.. ”. Эпитет “горючий” у
Блока, вероятно, связан с горем, а сочетание с белым дает эмоциональный
оксюморон, созвучный основному настроению цикла: предчувствию грядущих
испытаний Родины. Первая и вторая половина стихотворения
противопоставлены: в начале речь идет о близкой гибели, а в конце – о
том, что эта гибель освящена и осмысленна:
Чтоб недаром биться с татарвою
За святое дело мертвым лечь!
Татарва – слово с фольклорным оттенком. Враг в русском фольклоре, как правило, не имеет лица, а воспринимается как чудище.