Это город на южном побережье Англии. Он развивался как курорт в течении 18 века и стал местом назначения отдыхающих после проведения железной дороги в 1841 году. Рост постоянного городского населения достиг пика в 160000 в 1961 году. 8 миллионов туристов в год посещают его. Город также имеет значительную индустрию по организации конференций. Он имеет два университета и медицинскую школу. Он также знаменит гонками старых автомобилей из Лондона.
Это город который имеет 43500 населения. Исторически он получил статус города и развивался как главный порт. С начала 19 века 40 процентов мировой торговли проходило через его доки. Статус города как портового города способствовал разнообразию населения, в котором был широкий диапазон из людей, культур и религий. Популярность Битлз в 1960 году сделало его туристическим местом назначения, туристы формируют значительную часть экономики города. В 2007 году город отметил 800 летие и в 2008 году был культурной столицей.
Основанный римлянами как термальные бани, город стал важным центром шерстяной индустрии в средние века. В 18 веке, под Георгом 3 развился в элегантный город с неоклассическими зданиями, которые гармонично смешались с римскими банями.
Римские развалины банного комплекса (базировавшихся на горячих источниках) среди одних из самых известных и важнейших римских руин северных Альп, которые отмечают начало истории как города бань. Город включен в список всемирного наследия.
Это крупнейший город в Шотландии. Город расположен на реке..... западных центральных низменностях страны. Люди из города называют его.... , который также именуется на местном диалекте. В 17 веке город был центром торговли с Америкой. В 19 20 веках город и окрестности его выросли и стали одним из мировых центров проектирования и судостроения под именем второго города британской империи для многих викторианцев. Сегодня это один из 20 финансовых европейских центров и место ведущего делового центра Шотландии.