Помогите, пожалуйста! Хотя бы одно задание.Подчеркните причастия, определите их форму и...

0 голосов
56 просмотров

Помогите, пожалуйста! Хотя бы одно задание.

Подчеркните причастия, определите их форму и функцию в предложении. Переведите предложения на русский язык.

1. The man playing the piano is my uncle. 2. Looking out of the window,

she saw her mother watering the flowers. 3. The books written by Dickens give

us a realistic picture of the 19th century England. 4. Having

written out all the new words, he was able to translate the text easily. 5.

Being translated by a good specialist, the novel preserved all the sparkling

humour of the original. 6. Having been shown the way I could find his house

easily.






переведите их на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот.

1. The packing having been finished, the girls left for the station. 2.

This material being a dielectric, no current can flow through it. 3. About

eleven o’clock, the snow having finished, and the day being a little warmer, he

went out. 4. The wind being favourable,

our yacht will reach the island in no time.





подчеркните герундий, определите его форму и функцию в предложении. Переведите на русский язык.

1. Taking a cold shower in the morning is very healthy. 2. She likes

sitting in the sun. 3. On being told the news, she turned pale. 4. He denied

having been at home that evening. 5. I

now of his having been sent to work to the Far East. 6. The idea of creating a

multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.



















Английский язык (20 баллов) | 56 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

(ПРИЧАСТИЯ ВЫДЕЛЕНЫ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ)

The man playing the piano is my uncle. 2. Looking out of the window,
she saw her mother watering the flowers. 3. The books WRITTEN BY Dickens give
us a realistic picture of the 19th century England. 4. Having
WRITTEN OUT all the new words, he was able to translate the text easily. 5.
Being translated by a good specialist, the novel preserved all the sparkling
humour of the original. 6. Having bEEN SHOWN  the way I could find his house
easily.(Вот перевод)
Человек играет на пианино мой дядя. 2. Глядя из окна, 
она увидела, что мать поливает цветы. 3. Книги, написанные Диккенсом дать 
нам реалистическая картина 19-го века Англия. 4. Имея 
Выписаны все новые слова, он был в состоянии перевести текст легко. 5. 
Будучи переведена на хорошего специалиста, роман сохранил все игристое 
юмор оригинала. 6. После было показано, как я мог найти свой ​​дом 
легко.
Только 1 задание)))

(20 баллов)