Лидия Степанова-замечательный русский поэт. Чем больше
проходит времени, тем становится очевиднее, какой это был высокий,
чистый и талантливый человек и как не хватает её нашей литературе, её
точного, её ясного слова – классического изначально.
Лидия Степанова родилась в России, в небольшом городке Луга. Потом
жила в Ленинграде, училась в Москве, в Литературном институте им.
Горького. Любовь привела её в Казахстан, где и вышли главные книги
Степановой: «Слушая сказку» (1977), «Земное лоно» (1981), «Вначале
было...» (1989), «В каком-то из этих миров...» (2004, посмертное
издание), а первый сборник – «Два лёгких крыла» – появился в «Лениздате»
в 1976 году, и уже тогда Вячеслав Кузнецов угадал в Л.Степановой
настоящего и неординарного поэта. В предисловии к её тоненькой книжице
он писал: «...Стихи Лидии покоряют своей окрылённостью, лирической
свежестью, затаённой глубиной. В них нет ничего вычурного или
рассудочного. Взволнованность и удивительная простота этих строк
проистекает от гармонии жизни, в которую автор безоглядно влюблён и
которую сумел воплотить в слове».
Лида много переводила казахских авторов – и поэзию, и прозу, и
неизменно переводы эти были блестящими и до сих пор остаются образцами
переводческого мастерства.
На новой родине, в Казахстане, её творчество тоже не прошло
незамеченным. Видный казахский писатель Куандык Шангитбаев говорил о
ней: «Лидия Степанова обладает завидной способностью извлекать поэзию из
любого предмета, из любой ситуации. Её стихам свойственна своя
особенная грация, в них непринуждённо сливается непосредственность и
открытость с глубокой сдержанностью. Самый сильный порыв признания
умеряется, как бы прячется в наивную и вместе с тем затейливую метафору,
а готовая лечь на бумагу любая глубокомысленность почти всегда
приглушается иронической интонацией».
Никогда уже Лидия Степанова не напишет новых стихов, не удивится и
не удивит нас ярким словом других поэтов. Но то, что она успела сказать,
навсегда останется с нами.