Помогите с переводом пожалуйста.One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every...

0 голосов
154 просмотров

Помогите с переводом пожалуйста.
One dollar and eighty-seven cents. That was all. Every day, when she went to the shops, she spent very little money. She bought the cheapest meat, the cheapest vegetables. And when she was tired, she still walked round and round the shops to find the cheapest food. She saved every cent possible.Delia counted the money again. There was no mistake. One dollar and eighty-seven cents. That was all. And the next day was Christmas.She couldn’t do anything about it. She could only sit down and cry. So she sat there, in the poor little room, and she cried.Delia lived in this poor little room, in New York, with her husband, James Dillingham Young. They also had a bedroom, and a kitchen and a bathroom – all poor little rooms. James Dillingham Young was lucky, because he had a job, but it was not a good job. These rooms took most of his money. Delia tried to find work, but times were bad, and there was no work for her. But when Mr James Dillingham Young came home to his rooms, Mrs James Dillingham Young called him ‘Jim’ and put her arms round him. And that was good.


Английский язык (137 баллов) | 154 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Один доллар и восемьдесят семь центов. Это было всем. Каждый день, когда она пошла в магазины, она потратила очень небольшие деньги. Она купила самое дешевое мясо, самые дешевые овощи. И когда она устала, она все еще шла и вокруг магазинов, чтобы найти самую дешевую еду. Она сэкономила каждый возможный цент. Делия посчитала деньги снова. Не было никакой ошибки. Один доллар и восемьдесят семь центов. Это было всем. И следующим днем было Рождество. Она ничего не могла делать с этим. Она могла только сесть и крик. Таким образом, она сидела там в бедной небольшой комнате, и она кричала. Делия жила в этой бедной небольшой комнате, в Нью-Йорке, с ее мужем, Джеймсом Диллингемом Янгом. У них также были спальня, и кухня и ванная – все бедные небольшие комнаты. Джеймс Диллингем Янг был удачлив, потому что у него была работа, но это не была хорошая работа. Эти комнаты взяли большую часть его денег. Делия попыталась найти работу, но времена были плохи, и не было никакой работы для нее. Но когда г-н Джеймс Диллингем Янг пришел домой в свои комнаты, г-жа Джеймс Диллингем Янг назвала его 'Джимом' и поместила ее руки вокруг него. И это было хорошо.

(78 баллов)
0

Спасибо большое:З

0 голосов

Один доллар восемьдесят семь центов.Вот и все.Каждый день,когда она пошла в магазин,она тратила очень мало денег.Она купила самой дешевое мясо,самые дешевые овощи.И когда она уставшая,она все еще бродила и бродила по магазинам,чтобы найти самый дешевую пищу.Она спасала каждый цент. Делия(?) снова пересчитала деньги.И это не было ошибкой.Один доллар восемьдесят семь центов.Вот и все.И на следующий день было Рождество.Она ничего не могла с этим поделать. Она могла только сесть и плакать.Так она сидела там, в бедной комнате,и она плакала.Делия жила в этой бедной маленькой комнате,в Нью-Йорке , с мужем,Джеймс Диллинэмом Янгом. Там также были: спальня , и кухня и ванная комната - все бедные маленькие комнаты . Джеймсу Диллиному Янгу повезло, потому что у него была работа,но она не была хорошая работа.Эти номера взял большую часть своих денег.Делия пыталась найти работу, но раз были плохими, и не было никакой работы для нее. Но когда г-н Джеймс Диллинэм Янг пришел домой в свои комнаты,миссис Джеймс Диллинэм Янг назвал его « Джим » и обняла его . И это было хорошо.

(357 баллов)