Надо исправить ошибки

0 голосов
36 просмотров

Надо исправить ошибки


image

Английский язык (41 баллов) | 36 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

1. Which gloves do you like? — The red ones.
2. It isn't going to rain. You don't have to take an umbrella.
3. How long does it take you to clean your room?
4. Will he be at school tomorrow?
5. Those firemen are very busy today.
6. This bike is very old. Let's buy a new one.
7. What did he use to read?
8. When did she say that?
9. Three hundred years ago people did not eat much meat.
10. England is one of the most beautiful countries in the world.

Неделю назад выполнял тот же тест на этом сайте.

________________________________________________
1. "Ones", потому что "gloves" — множественное число. Если бы было существительное в единственном числе, то было бы "one".

2. Модальный глагол "must" выражает обязанность что-то делать, например ходить в школу, а модальный глагол "have to" (аналог "need") выражает нужду. В данном случае "You don't have to take an umbrella" — "У тебя нет необходимости брать зонт, так как дождя нет".

3. Тут правила образования вопросительного предложения во времени Present Simple.

4. Пропущен глагол-сказуемое "be" ("быть"). "Будет ли он в школе завтра?". В русском языке будущая форма глагола "быть" — "будет".

5. Исправлено с "fireman" на "firemen": "man" — "мужчина", "men" — "мужчины". Тут работает то же самое правило.

6. Должно быть во втором предложении в конце "one", смотрите правила замены повторяющегося существительного на one/ones.

7. Тут правила образования вопросительного предложения в Past Simple.

8. Вопрос, начинающийся с "when", никогда не используется, не бывает во времени Present Perfect. Должно быть время Past Simple, если предложение в пошедшем времени, как в этом случае.

9. "Hundrends" пишется, только если на русский переводится "тысячи", что бывает только в простом предложении вроде "hundreds of people" и т. д., но не в данном случае. То же самое правило и с "thousand", "million".

10. Переведём на русский: "Англия — одна из самых замечательных стран в мире". Должно быть "countries", а не "country", так как "стран" — это множественное число, родительный падеж. Если в русском языке это множественное число, то и в английском тоже множественное число. Да и, вообще, существует правило, что вместо многоточия "один из ..." должно следовать множественное число.