Орфей любил юную Эвридику, и сила этой любви не имела себе равных.
Однажды, гуляя по лугу, Эвриди-ка нечаянно наступила на змею. Вскрикнула
Эвридика и упала. Лицо девушки побледнело. Ясный лоб покрылся
испариной, закатились светлые очи.
На крик прибежал Орфей и увидел свою невесту. Ударил певец по струнам
кифары, но не открыла Эвридика глаз, не потянулась к нему, как прежде.
Долго оплакивал Орфей любимую. И решил он спуститься в подземный мир,
чтобы вернуть авридику и соединиться с нею. Ничего Орфей не взял с
собой, кроме кифары и нераспустившейся веточки вербы.
Спустился он к берегам священного Стикса, за которым лежал мир мертвых.
Вот и Харон. Но когда Орфей сделал шаг к ладье, то натолкнулся на весло,
поставленное поперек. Старый лодочник знал свое дело: «Царство мертвых
не для живых. Явишься, когда придет твое время!»
Рванул певец струны кифары, и над царством вечного безмолвия зазвучала
песня прекрасного верхнего мира. Опустил Харон свое весло и, опершись на
него, прислушался к неведомым звукам. Не прекращая петь, вступил Орфей в
ладью, и вот он уже на другом берегу. Навстречу песне бежали толпы
теней, а за ними гнался ужасный подземный пес Кербер. Услышав пение,
Кербер замедлил свой бег и замер, как земная собака по знаку охотника.
Вот и трон великих владык подземного мира Аида и Персефоны.
Остановившись перед ними, запел Орфей лучшую из своих песен — песню о
любви. И пока пел, веточка вербы, которую он принес, распустилась. Из
лопнувших почек показались зеленые листочки. Как упоителен запах свежей
зелени, не ведающей смерти и тлена! Слезы навернулись на глаза
Персефоны.
Замерла песня, и наступило глубокое молчание. И прозвучал в нем голос Аида:
— Что ты просишь, пришелец?
— Я пришел ради моей возлюбленной Эвридики, пребывающей в мире теней.
Танат [Смерть] похитил ее у меня на заре любви. Тебе ли не знать, что
все мы сюда придем. Вернется она под твою власть, и я явлюсь вместе с
нею. На время прошу ее у тебя. Дай испытать Эвридике радость жизни.
— Пусть будет по-твоему, — молвил Аид. — Веди Эвридику в верхний мир.
Она пойдет за тобой, а ты за Гермесом. Только помни: оглянешься — дар
будет отнят.
— Имей терпение!
И двинулись они в путь. Миновали царство Аида. Харон их взял на ладью, и
вот уже Стикс позади. Вверх поднималась крутая тропинка. Гермес шел
впереди. Орфей за ним. Уже забрезжил свет. Волнение охватило Орфея. Не
отстала ли Эвридика? Не осталась ли в царстве мертвых? Замедлил движение
герой. Прислушался. Но тени ходят беззвучно. До верхнего мира
оставалось несколько шагов, но не выдержал Орфей и оглянулся. Он ничего
не увидел, но уловил легкое дуновение. Аид отнял свой дар. И сам Орфей
был тому виной.
Снова к Стиксу спустился Орфей, надеясь вновь умолить подземных богов. Но милость дается лишь один раз...