1. Бартер- От англ. barter «бартер, товарообмен»
2. Ягненок - Заимствовано
из Старославянского языка, где оно
является суф. производным от той же основы (агн-)
3. Бумага - древнерусское
заимствование из итальянского, где bombagio — «хлопок», «вата»;
4. Голод - Общеславянское
Скорее всего, суф. производное от той же
основы, но с перегласовкой о/е, что и лит. gélti «болеть, жалить». Первоначальное
значение — «колющая боль» (от голода), затем — «чувство голода, голод».
Исходное *goldъ >голод.
5. Колосс - из греческого
языка, где означало дословно "большую статую" (так называли
исполинскую медную статую древнегреческого бога солнца Гелиоса (Аполлона)
6. Беречь - Индоевропейское.
Как показывают родственные польск. bróg «навес для хранения сена или зерна», нем. bergen «прятать, закрывать», галло-романск. bargā «покрытая соломой хижина» и др., исходное значение
общеслав. *bergti (> в беречьпосле изменения gt > kt > ч перед и, развития полногласия и отпадения конечного
безударного и, ср. мочь < *mogti,берег < *bergъ) — «прятать, закрывать, защищать» (от чего-л.).
Считается того же корня, что и берег: «гора» > «убежище» (гора, углубление в горе
служили средством защиты, местом, где можно спрятаться)
7. Околица - Общеслав. Суф.
производное от около, ср. округ, окружность. Первично — «то, что окружает» (поселение),
«изгородь». Ср. город, огораживать.
8. Свобода - Общеславянское.
Суффиксальное производное от той же основы, что свой, особа, старославянское свобьство, собьство «особенность».
Свобода буквально – «свое, собственное, отдельное от других положение».
9. Урок - Происходит
от др.-русск. урокъ «условие, завершение,
сделка, правило, платеж, налог»