10. Найдите в следующих предложениях сказуемое и переведите предложения ** русский язык....

0 голосов
190 просмотров

10. Найдите в следующих предложениях сказуемое и переведите предложения на русский язык.
1. For
40 years after 1945 countries in Eastern Europe had planned economies
in which market mechanisms played only a small role.
2. The government plays an important role in allocating resources in the economy.
3. Goods are produced on farms or in factories. Goods of the both groups are consumed by the people who buy them.
4. A government planning office decides what will be produced, how it will be produced, and for whom it will be produced.
5. Resource allocation decisions are being made every day in every city, mostly through the mechanisms of markets and prices.
6. When
there was a bumper coffee crop (очень высокий урожай кофе) in Brazil,
much coffee was bought by the Brazilian government from farmers and then
burnt.
7. Grain (зерно) markets have greatly changed over the
last 25 years in the United States and Europe. Both have high levels of
government intervention in their agriculture.
8. The ideas of Adam
Smith, the famous Scottish philosopher and economist, have been studied
by economists for over two hundred years.


11. Переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на разные значения глагола to be перед инфинитивом.
1. Prices are to regulate production and consumption in a market economy.
2. The problem with government regulation of markets is to control how government restrictions work in real life.
3. The aim of that book is to form a theory of the role of government in economic life.
4. The market is to decide how much to produce.
5. A building society is a financial organization whose purpose is to help people buy houses or flats.
6. When
the authors of the textbook discussed examples, their intention
(намерение) was to prepare students for future economic analyses.
7. Governments
are to regulate or plan production and consumption. The former is
typical of mixed economies, the latter is typical of command economies.




Английский язык (30 баллов) | 190 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

  10. Найдите в следующих предложениях сказуемое и переведите предложения на русский язык.   

1. For 40 years after 1945 countries in Eastern Europe had planned economies in which market mechanisms played only a small role.
В течение 40 лет после 1945 года в странах Восточной Европы была плановая экономика, при которой рыночные механизмы играли незначительную роль.
  
2. The government plays an important role in allocating resources in the economy. Правительства играют важную роль в распределении ресурсов в экономике.
  
3. Goods are produced on farms or in factories. Goods of the both groups are consumed by the people who buy them.
Товары производят на сельскохозяйственных и промышленных предприятиях. Товары обеих категорий потребляют люди, которые покупают их.
  
4. A government planning office decides what will be produced, how it will be produced, and for whom it will be produced. Отдел планирования решает ЧТО будет производится, КАК будет производится и ДЛЯ КОГО будет производится.
  
5. Resource allocation decisions are being made every day in every city, mostly through the mechanisms of markets and prices. Решения о распределении ресурсов принимаются каждый день в каждом городе, чаще всего через механизмы рынков и цен.
  
6. When there was a bumper coffee crop in Brazil, much coffee was bought by the Brazilian government from farmers and then burnt. Когда в Бразилии собрали очень большой урожай кофе, большая часть кофе была куплена у фермеров Бразильским правительством и затем сожжена.
  
7. Grain markets have greatly changed over the last 25 years in the United States and Europe. Both have high levels of government intervention in their agriculture. На зерновых биржах произошли значительные изменения за последние 25 лет в США и Европе. И в США и в Европе увеличился уровень вмешательства правительства в ведение сельского хозяйства.
  
8. The ideas of Adam Smith, the famous Scottish philosopher and economist, have been studied by economists for over two hundred years. Идеи Адама Смита, знаменитого шотландского философа и экономиста, изучают экономисты уже более 200 лет.
      

11. Переведите следующие предложения на русский язык. Обратите внимание на разные значения глагола
to be перед инфинитивом.
 
  1. Prices are to regulate production and consumption in a market economy.
Цены должны регулировать производство и потребление в условиях рыночной экономики.
  
2. The problem with government regulation of markets is to control how government restrictions work in real life. Трудность в государственном регулировании рынков - контролировать то, как государственные ограничения работают в реальной жизни.
  
3. The aim of that book is to form a theory of the role of government in economic life. Цель книги заключается в том, чтобы вывести (создать) теорию роли правительства в экономической жизни.
  
4. The market is to decide how much to produce.
Рынок должен решать сколько производить.
  
5. A building society is a financial organization whose purpose is to help people buy houses or flats.
Жилищно-строительный кооператив это финансовая организация, цель которой помогать людям покупать дома или квартиры.

6. When the authors of the textbook discussed examples, their intention (намерение) was to prepare students for future economic analyses.
Когда авторы учебника подробно проанализировали примеры, их намерение заключалось в том, чтобы подготовить студентов к будущему экономическому анализу.
  
7. Governments are to regulate or plan production and consumption. The former is typical of mixed economies, the latter is typical of command economies. Правительства должны регулировать или планировать производство и потребление. Первое из перечисленных типично для смешанных экономик, второе – для командных экономик.

(133k баллов)