Ну кароч ребята, может кто-то встречался с этим стихотворением, мне его нужно перевести,...

0 голосов
92 просмотров

Ну кароч ребята, может кто-то встречался с этим стихотворением, мне его нужно перевести, но не просто в переводчики, а как стихотворение, у меня сэтимпроблемы, может кто-нибудь поможет, буду очень признательна) Заранее спасибо!
Little Things ~Julia A. Carney
Little drops of water,Little drains of sand,Make the mighty oceanAnd the beauteous land.
And the little moments,Humble though they be,Make the mighty agesOf eternity.
So our little errorsLead the soul away,From the paths of virtueInto sin to stray.
Little deeds of kindness,Little words of love,Make our earth an Eden,Like the heaven above.


Английский язык (46 баллов) | 92 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Великий океан
И красивейшая земля
Держатся на маленьких капельках воды,
На маленьких крупах (!) песка.
Маленькие моменты,
Хотя они могут быть унизительными,
Наполняют великие года вечности.
Так, наши маленькие ошибки

(166 баллов)
0

Lead the soul away,

0

From the paths of virtuelnto sin to stray(соррян, я это не перевела)

0

Маленькие добрые дела,

0

Маленькие слова о любви,

0

Делают нашу Землю Раем,

0

Как на небесах. Ну как то так...

0

спасибо большое)