Фразы приветствия для официальных писемSehr geehrte Damen und HerrenSehr geehrte Frau … (Nachname)Sehr geehrter Herr … (Nachname)Sehr geehrter Herr Dr. ... (Nachname) Фразы приветствия для неофициальных писемLieber Herr... (Nachname)Lieber ... (Vorname)Liebe Frau ... (Nachname)Liebe ... (Vorname)Mein lieber … (Vorname)Meine liebe … (Vorname)Hallo mein lieber FreundHallo meine liebe FreundinLiebster FreundLiebste FreundinHallo!
Клише, которые помогут Вам написать деловое письмоWir haben erfahren/gelesen/Information bekommen, dass … -Мы узнали/прочитали/получили информацию, что … Vielen Dank für Ihren Brief vom … bezüglich -Большое спасибо за ваше письмо от … по поводу … Mit diesem Brief wollen wir Sie darüber informieren, dass… -В этом письме мы хотим вас проинформировать о том, что … In unserem Brief vom … haben wir Sie gefragt/gebeten/informiert… -В нашем письме от … мы вас спрашивали/просили/информировали … Sie haben uns in Ihrem Brief geschrieben, dass Sie an … interessiert sind -Вы нам написали в вашем письме от …, что вы интересуетесь нашим (-и)… Wir schicken Ihnen auch Information über … -Посылаем вам также сведения о … Bitte teilen Sie uns in Ihrem Antwortschreiben mit … -Сообщите нам, пожалуйста, в ответном письме … Im Anhang übersenden wir Ihnen \ In der beigefügten Datei schicke ich Ihnen -В приложении мы отправляем Вам … Фразы-прощания для официальных писемMit freundlichen Grüßen Фразы-прощания для неофициальных писем Mit bestem GrußMit herzlichen GrüßenLiebe Grüße (= LG)Dein / Deine … (Vorname)Ganz liebe Grüße (= GLG)Liebe Grüße aus Berlin / Dresden / MoskauIch umarme dichBis baldAlles LiebeAlles Gute