Помогите перевести. SPACE AGE For a period of many millennia man's inquisitive mind...

0 голосов
131 просмотров

Помогите перевести.

SPACE AGE
For a period of many millennia man's inquisitive mind strove to pene¬trate into the deapth of the Universe. This expresses man's unquenchable thirst for knowledge, his strive to understand his role in the world.
By flying into space man is directly penetrating into a new sphere which involves frequently unpredictable discoveries. Scientists are greatly interest¬ed in space exploration because today physics, chemistry, biology, astrono¬my need new data, which can not be found on the Earth.
In 1957 the Soviet Union successfully launched the world's first satel¬lite, Sputnic I. The first manned spaceship «Vostok», piloted by Jury Gaga¬rin was launched in the Soviet Union on April 12, 1961. It ushered in a new era in the history of mankind. This feat set in the motion other events that led to the landing by the USA two first astronauts on the Moon in 1969 and to a number of other space exploration efforts by other countries, including joint flights in which international crews participated.
The year 1975 saw a successful experiment flight of Soviet and American spaceships.
The most fantastic projects have become a reality. Since the first space flight cosmonauts have orbited the Earth, walked out into the space, trans¬ferred from one space station to another. All this became possible due to achievements of cybernetics, automation and other branches of science.
The world interest in outer space has grown steadily with advance of space technology. It has been unanimously recognized that use of outer space should be carried out for the good of science and for the benefit of all the states and no weapons of mass distinction should be placed in the orbit around the Earth or stationed in space. Outer space should be used only for peaceful purposes.


Английский язык (12 баллов) | 131 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

КОСМИЧЕСКАЯ ЭРА
На протяжении многих тысячелетий человек пытливым умом стремился проникнуть в ....... Вселенной. Это выражает неутолимую жажду знаний человека, стремление понять свою роль в мире.
Полет в космос человека, непосредственно проникая в новые сферы, которая включает в себя часто непредсказуемых открытий. Ученые очень заинтересованы в освоении космоса, потому что сегодня физикам, химикам, биологам, астрономам, нужны новые данные, которые не могут быть найдены на земле.
В 1957 году Советский Союз успешно запустил первый в мире спутник, ССБТ I. Первый пилотируемый космический корабль «Восток», который пилотировал Юрий Гагарин был запущен в Советском Союзе 12 апреля 1961 года. Это положило начало новой эры в истории человечества. Этот подвиг привел в движение ряд других событий, которые привели к посадке США два первых астронавтов на Луну в 1969 году и ряд других космонавтов усилиями других стран, в том числе совместные полеты, в которых участвовуют международные экипажеи.
В 1975 году эксперимент успешным полет советских и американских космических кораблей.
Самые фантастические проекты стали реальностью. С момента первого полета в космос космонавты уже облетел землю, вышел в пространство, передается от одной космической станции к другой. Все это стало возможным благодаря достижениям кибернетики, автоматизации и других областей науки.
Мировой интерес в космическом пространстве неуклонно растет с заранее космической техники. Было единодушно признано, что использование космического пространства должны осуществляться на благо науки и на благо всех государств, и нет оружия массового различия должны быть размещены на орбите вокруг Земли или находились в космосе. Космическое пространство должно использоваться только в мирных целях.

(91 баллов)
0

спасибо)