№11 перевод пожайлуста

0 голосов
40 просмотров

№11 перевод пожайлуста


image

Английский язык (81 баллов) | 40 просмотров
0

Перевод диалога?

Дан 1 ответ
0 голосов

Даша: "Никита, ты был когда-нибудь заграницей?"
Никита: "Нет, никогда. Это - моя первая поездка заграницу. А ты была когда-нибудь заграницей?
Даша: "Да, я была в Болгарии. Но я никогда не была в США. Мы на пути во Флориду! Я так взволнована!"
Никита: "Да, мы будем в Майами в 10 часов."
Даша: "Да, это длинный полёт. (Ещё можно, "долгий полёт"). Длиннее, чем я думала. Как далеко находится Майами от Москвы?"
Никита: "На расстоянии в 10000 миль. Но Сидней находится намного дальше! Что же сейчас делают Сэм и Кэтти? Что ты думаешь?"
Даша: "Я думаю, они сейчас ужинают. Мы тоже будем иметь возможность поесть в самолёте. (Это предложения я перевела, так сказать, более литературно). А вот и наш ланч! Что это?"
Никита: "Это пирожное. Пирожное - это американское печенье. Я ел их однажды. Это было в День Рождения моего американского друга в Москве."
Даша: "Я никогда не ела пирожное."
Никита: "Тогда, съешь сейчас. Тебе понравится!"
Даша: "Они выглядят хорошо, а на вкус - ещё лучше!"
Никита: "Послушай! Они собираются показать нам фильм во время полёта. "Щелкунчика". Я никогда не смотрел его. Они говорят, что это лучший фильм всех времён!". 

(1.1k баллов)