В современном русском языке это слово с непроверяемой гласной в корне. Но очень интересна его история. В русском языке слово известно с начала 19 века, заимствовано, вероятно, из французского ouragan. Далее от исп. huracán (ср. англ. hurricane, нем. Orkan, порт. furacão, итал. uragano и т. п.) , заимствованного из араваканского, от имени индейского божества ветра Huracan. По происхождению - из языка туземцев острова Гаити. Язык таино (караибский) – huracan. Русское слово унаследовало от своего французского источника гласную А в корне. Ненаучная (!!!) подсказка, чтобы проще запомнить написание: запомнить безударную гласную А лучше всего по аналогии с близким по значению словом бурАн, где на эту гласную падает ударение.