В комедии Д. И. Фонвизина "Недоросль" госпожа Простакова говорит: "Я ХОЛОПЯМ потакать не намерена". Выделенное слово сейчас склоняется иначе, но в языке Фонвизина оно ещё обладало одной особенностью, которая в современном русском языке есть только у двух существительных мужского рода. Что это за существительные? 1)сосед и чёрт 2)гусь и голубь 3) день и пень 4)сноп и стог 5)брат и колос Пожалуйста, свой ответ объясните.