Кирилл и Мефодий - греческие монахи. Христианская традиция считает их братьями. В девятом веке были направлены византийским императором в Хазарский Каганат в составе дипломатической миссии.
В свое время хазары сознательно приняли иудаизм, так как не хотели подчиняться ни христианам, ни мусульманам.
Там в Каганате Кирилл впервые познакомился с Библией, написанной на языке оригинала, то есть на иврите (имеется в виду Библия, а не Новый завет, написанный на греческом) . Кирилл был очень смышленным и одаренным человеком и быстро освоил иврит.
Затем братья были направлены в славянские земли. Византии было важно подчинить себе славянские племена, элементом чего должна была стать общая религия. Считалось, что славяне в те времена не имели своей письменности. Вот Кирилл и взялся за перевод Септуагинты (греческий перевод Библии) на местный язык, заадно придумывая славянам новую письменность.
До наших дней дошел только один фрагмент его перевода, датируемый 11 веком. Но главным итогом его деятельности стало создание кириллицы.
И здесь ему пригодились знания иврита. Дело в том, что греческая фонетика значительно отличается от славянской. И как когда-то древние греки переняли буквенные обозначения у симитских племен - финикийцев, так и Кирилл обозначения многих звуков он взял из ивритского "алеф-бета".