Переведите, пожалуйста, с немецкого ** русский Im Aussenhandeln Israels spiegelt sich die...

0 голосов
64 просмотров

Переведите, пожалуйста, с немецкого на русский
Im Aussenhandeln Israels spiegelt sich die oekonomische Situation im inland wider. Im 1. Halbjahr wuchs der Export rascher als der Import. Bezeichnend war, dass jedoch hauptsaechlich die Einfuhr von Konsumguetern zur Deckung des Nachholbedarfs nach zwei Rezessionsjahren stieg, waehrend die Einfuhr von Produktionsguetern, ausgenommen Rohdiamanten, stagniert. Wachsende Schwierigkeiten zeigten sich beim Export von Industriezeugnissen, die gegenueber der auslaendischen Konkurrenz oft nicht bestehen koennen. Weiterhin starken Absatz fanden hingegen chemische Erzeugnisse, und gestiegen ist auch die Ausfuhr von Textilien sowie Nahrungsmitteln (insbesondere Zitrusfruechten und Obstsaeften)


Другие предметы (70 баллов) | 64 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Во внешнем действии Израиля экономическая ситуация отражается в родной стране. В 1-ом полугодии экспорт рос более скоро чем импорт. Было характерно, что однако преимущественно импорт предметов потребления для обеспечения вызванного отставанием производства спроса рос через 2 года спада, в то время как импорт товаров производства, исключенный сырые алмазы, переживает застой. Растущие трудности оказывались при экспорте промышленных свидетельств, которые часто не могут существовать по сравнению с иностранной конкуренцией. Напротив, химические изделия находили дальше сильный сбыт, и поднялся также по экспорту текстиля, а также пищевых продуктов (в частности, цитрусовым плодам и фруктовым сокам)

(87 баллов)