Проверьте грамотность англ текста, пожалуйста I am writing to you because your home is...

0 голосов
76 просмотров

Проверьте грамотность англ текста, пожалуйста
I am writing to you because your home is very suitable for my family. Because there are separate bedrooms for all, but the truth remains 2 spare rooms. But it's good, I like to change the situation, and I can have a room with twins and move in different. Especially, this cottage is located near the beach, where you can have fun. But I need to ask you some questions. This cottage is located in a quiet place? No problems with hot water? Heat Does the cottage?

перевод :
Я пишу вам, потому что ваш дом очень подходит для моей семьи. Потому что есть отдельные спальни для всех, но правда останется 2 свободные комнаты. Но это хорошо, мне нравится менять обстановку, и я могу с близнецами меняться комнатами и переходить в разные. Тем более, этот котедж находится рядом с побережьем, где можно развлекаться. Но мне нужно задать вам несколько вопросов. Этот котедж расположен в спокойном месте? Нет проблем с горячей водой? Тепло ли в котедже ?


Английский язык (592 баллов) | 76 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

I am writing to you because your house is suitable for my family.

There are enough bedrooms for all of us, besides there will be 2 spare rooms.

But it's good, as I like to change the environment, and I can exchange rooms with the twins or move to another one.

It's great that that your cottage is located near the beach, where one can have a good time.

But I would like to ask you some questions.

Is this cottage located in a quiet place?

Aren't there any problems with hot water?

Is it warm in the cottage?

(133k баллов)
0

спасибо большое

0

Not at all ))

0

грустно зазря делать. рад что вам уже помогли. мои замечания начинались так на тот момент, когда я уже обнаружил, что вам дан ответ:Наверно второе предложение можно просто начать с There are. Дальше мне не нравится "but the truth remains 2 spare rooms". Смысл написанного получается в том, что "правда остаётся" а 2 комнаты вообще не до чего. Я не знаю этого оборота в английском, но мне кажется, лучше написать так:
but the truth is that two spare rooms remains.
Наверное не it's good, а that's goo

0

дальше про близнецов я и на русском-то не особо понял... наверно and I can choose a different from twins' room. - "и я могу выбрать комнату, отличную от той, что принадлежит близнецам". situation - по контексту может лучше atmosphere.

0

спасибо)