Пожалуйста помогите перевести текст ** каз.яз, в переводчике переводит неправильно: Игра...

0 голосов
51 просмотров

Пожалуйста помогите перевести текст на каз.яз, в переводчике переводит неправильно:
Игра " Тоғызқұмалақ".
Это игра,основанная на счете. Ее придумали чабаны. Они играли в нее сухими овечьими катышками, сейчас вместо них применяют пластмассовые шарики. В игре участвуют двое игроков, каждый из которых имеет по 81 шарику.
Правила игры:
Каждый игрок на доске имеет по 9 ячеек (всего имеется 18 ячеек), в каждую ячейку кладут по 9 шариков.
Игру начинают слева направо с любой ячейки берут все шарики, кроме одного, и раскладывают их по всем ячейкам по одному. Последний шарик должен попасть в любую ячейку противной стороны. Если в ячейке образуется парное число шариков, то игрок, на чьей стороне эта ячейка, забирает в свой "котел" все шарики из нее.
Затем игру продолжает противоположная сторона. Побеждает тот, у кого больше шариков.
Различают несколько видов игры "Тоғызқұмалақ" для детей, такие, как "Қоздату", "Бестемше".


Қазақ тiлi (37 баллов) | 51 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Бұл ойын.Eё негізделген ойын бақташы ойлап табылады. Олар қазір орнына пластикалық шарлар пайдаланылатын құрғақ қой катушкадан, ойнады. Ойында, екі ойыншы допты 81 бар, олардың әрқайсысы тартылады.Ойынның ережесі:Бортында Әрбір ойыншы әр жақсы 9 шар орналастырылған ішіне 9 жасушалар (18 жасуша бар) бар.Ойын әр ұяшық үшін солдан оңға қарай бастайды. Бұл әрекетті орындау үшін, клеткалар бір басқа барлық шарлар қабылданған және барлық жасушалардың бір оларды көрсету. Соңғы доп қарсы тараптың кез келген ұяшыққа құлап тиіс. Жасуша шарлар, тіпті санын, оның жағы жасушаның тыс «горшок» барлық шарлар қабылдайды ойнатқышты қалыптасады болса.Содан кейін ойын қарама-қарсы жағында жалғастыруда. Жеңімпаз көп шарлар бар болып табылады.Мысалы, «Коздату», сондай-балаларға арналған ойындар «тоғызқұмалақ» бірнеше түрлері бар, «Бестемше».
(961 баллов)