Помогите с сочинением ** тему нравоучительной статьи Плиз

0 голосов
20 просмотров

Помогите с сочинением на тему нравоучительной статьи
Плиз


Литература (251 баллов) | 20 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

ГЛУПОСТЬ Лишь небесная страсть остаетсяВ песнях вечной. (Лаура, живи!) \Существует, но вряд ли поется\Земноводная грубость любви. Новелла Матвеева ЗАКОН ПЕСЕН ГЛУПОСТЬ Мой рыцарь, глупость не в цене\И от издёвок мало толка, \Не то шутить тебе надолго\Фаготом в треснувшем пенсне. Владимир Сафонов 2006 БАРДЫ РУ Песенка Фаготу Глупость Нет, беги от них скорее! \Лучше в хижине простой\Жить с скотами, с простотой, \Чем с людьми скотов глупее! " Владимир Раевский ПОСЛАНИЕ ДРУГУ 1816 или 1817 ГЛУПОСТЬ Но ты признаться не посмел, \зачем терпел огонь и муки. \Ты от восторга поглупел, \забыл гончарные науки. Римма Дышаленкова ДЕВИЧЬИ СТРАДАНИЯ\Поэма\Вечный сюжет  глупость Но, может быть, и глупость\ простит нам добрый Бог, \ когда мы носом хлюпать\ устанем от тревог. Евгений Сабуров 2001 ГЛУПОСТЬ Он стал крутить свой длинный ус\И начал: "Молвить без обиды, \Ты, хлопец, может быть, не трус, \Да глуп, а мы видали виды. Александр Пушкин ГУСАР ГЛУПОСТЬ Она твердит: "Как слабости ума\Я поддалась безумно и нелепо! \Пока жива вселенная сама, \Я знаю, что и он далек от склепа! \Погибнет он - и красота умрет\И в черный хаос мир опять вернет. Уильям Шекспир. Венера и Адонис Перевод Б. Томашевского ГЛУПОСТЬ Первый выл: "Я физически глуп, -\ Руки вздел, словно вылез на клирос. -\ У меня даже мудрости зуб, \ Невзирая на возраст, не вырос! " Владимир Высоцкий. 1977 Про глупцов ГЛУПОСТЬ Подарим глупости свой искренний восторг! \Его цветной камзол и ноги впередерг\Достойны, чтоб народ валил к нему толпою. Шут Поль Верлен. Перевод Г. Шенгели Глупость Подстригают в столице ногти — рубят в Глупове\руки по локти. Евгений Евтушенко 

(77 баллов)
0

Глупость Презреть добродетель, порокам своим потакая, К лицу ли разумному глупость такая? «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
Глупость Простительней даже друзей оскорблять, чем при всех Выпаливать вздор, возбуждающий смех. «Священный курал» . Перевод А. Ибрагимова
ГЛУПОСТЬ С Белизой, говорят, они дружны весьма. \ Селимена\ Бедняжка! Вот в ком нет ни признака ума! \ Ее визит ко мне ужасней всякой пытки: \ Занять ее - всегда бесплодны все попытки. \ Меня бросает в жар, пока ищу я тем, \ Н